Der 9. Strahl muss hirnlosen Rohlingen gehören, die wir kontrollieren können. | Open Subtitles | الشعاع التاسع سيظل في أيدي المتوحشين الذي يمكنهم التحكم به |
Es ist auch nicht so wichtig, wo der Strahl die Solarzelle trifft. | TED | ولا يهم حقا من اين ياتي الشعاع الواصل للخلية |
Er hat die Hauptsteuerung für den Strahl gefunden, der uns festhält. | Open Subtitles | إنه يقول أنه وجد الحاسب الآلي الرئيسي لتشغيل الشعاع الذي يحمل السفينة هنا |
Ich muss dem ersten Strahl ausweichen. Das ist der schwierigste Moment. | Open Subtitles | ثم سأصعد قرب شعاع الليزر الأرضي الأول هذا أصعب جزء |
Das Wasser schwächt den Satelliten- Strahl ab, der Schild hält länger. | Open Subtitles | الماء سيخفف كثافة شعاع القمر الصناعي, مما يوفر وقت الدرع. |
Aus feinem Spinngewebe das Geschirr, die Zügel aus des Mondes feuchtem Strahl. | Open Subtitles | بآثار من خيوط عنكبوت صغير و بقلادة من أشعة القمر |
Hier, in dieser Maschine, habe ich den großartigen Strahl entdeckt, der das erste Leben schuf. | Open Subtitles | هنا فى تلك الاله اكتشفت الشعاع العظيم الذى و لاول مره يعيد الحياه فى هذا العالم. |
Wenn deine Hand in den Strahl gerät, ist sie danach stundenlang taub. | Open Subtitles | فإذا دخلت يدك في الشعاع سوف تتخدر لساعات. |
Nach dem 1. Strahl geht's von allein. Keine Sorge. | Open Subtitles | حالما أتجاوز الشعاع الأرضي الأول سأكون بخير فلا تقلق بأمري |
Nun, ich habe darüber nachgedacht, was Sie über diesen Strahl gesagt haben. | Open Subtitles | حَسناً، أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأن ما قُلتَ حول الشعاع الذي يَضْربُ ستارجيت. |
- solange der Strahl aktiv ist. | Open Subtitles | انظر, ان اشك ان اي مقدار من القوي النارية سوف يسقطه طالما ان هذا الشعاع موجود. |
Solange sie den Strahl von zu Hause aus laden können... ist die Waffe betriebsbereit. | Open Subtitles | نعم. طالما يستطيعون الحفاظ على قوة الشعاع من وطنهم, السلاح سيظل يعمل. |
Der Strahl wird nach der 38-Minuten- Phase des Gates abgeschaltet. | Open Subtitles | الشعاع سوف ينتهي خلال خلال دورة البوابة وهي 38 دقيقة. |
Und wenn es keine Energie mehr von dem Strahl erhält... können wir seinen Schild runterfahren und es zerstören. | Open Subtitles | ماذا, وطالما انها لن تاخد طاقة من الشعاع اكثر من ذلك, نستطيع اسقاط الدرع وندمرها. |
- Der Strahl kommt durch... - und ist stärker, als gedacht. | Open Subtitles | الشعاع يخترق الماء بشكل اكثر كفاءة مما اعتقدنا. |
Er nutzt auch Photonen, aber sie sind genau synchronisiert, und wenn Sie sie in einem Strahl konzentrieren, bekommen Sie ein unglaublich nützliches Werkzeug. | TED | يستخدم أيضاً الفوتونات لكن جميعها متزامنة وإذا ركزتها معاً في شعاع ستحصل على أداة مفيدة بشكل لا يصدق |
Er bemerkte, dass er den zurückkommenden Strahl nicht mehr sehen konnte. | TED | لاحظ أنه يبدو كباب بدأ بالانغلاق. إلى شعاع الضوء الذي يأتي إلى عينه. |
Ich habe über den Strahl aus dem Altar nachgedacht. | Open Subtitles | أناكُنْتُأُفكّرُبشأن ماقُلتَ حول شعاع يَجيءُ مِنْ المذبحِ. |
Dabei werden Mikrowellen zu einem Strahl gebündelt, ähnlich wie bei einem Laser. | Open Subtitles | هو مدفع يتم التوجيه فيه عن طريق التركيز على نقطة معينة ويقوم بالضرب عن طريق شعاع ليزر دقيق |
Der Strahl konnte nur nicht das Eis durchdringen. | Open Subtitles | لم يستطع فقط شعاع الإرسال اختراق ميل من الجليد |
Sobald ein Wurmloch besteht, kann derjenige, der es anwählt... einen Strahl auf unsere Seite hinüberschicken. | Open Subtitles | ولكن عندما يتم بناء ثقب دودي من خلال مكان المتصل, حيث يطلق شعاع من بوابة النجوم لديهم ويخرج من اتجاهنا, |
Die Zwillingskanone feuert einen Strahl ab, der am Brennpunkt die kritische effektive Masse erreicht. | Open Subtitles | أشعة الجسيمات تأتي مسرعة من عموديها التوأم وفي لحظة التركيز يصلون إلى الكتلة الحرجة |