"streiten uns" - Traduction Allemand en Arabe

    • نتجادل
        
    • نتعارك
        
    • نتقاتل
        
    Wir setzen uns aller paar Jahre hin, streiten uns und denken uns unseren eigenen 200-Jahr-Plan aus. TED فنحن نجلس كل بضع سنوات نتجادل و نختلف في الآراء و نتشاجر لنتوصل أخيرا إلى خطة الـ 200 سنة الخاصة بنا
    Wir stehen hier und streiten uns über einen Verkehrsunfall... Open Subtitles نقف هنا نتجادل حول حادث مرور عرضى هل تمانع ؟
    Wir streiten uns, wann wir wollen. Open Subtitles لا يعنيك الامر , اتركنا نتجادل.
    Wir streiten uns und lachen, und braten Lämmer am Spieß im Vorgarten. Open Subtitles اننا نتعارك و نضحك و نعم ، اننا نشوي الحملان و نبصق فى مدخل المنزل
    Oh, wir streiten uns wie verrückt. Open Subtitles نحن نتعارك مثل المجانين
    - Das ist eine Requisite... aus einem Film und wir streiten uns irgendwie darum. Open Subtitles - إنه ملكية - لأحد الأفلام و نحن نتقاتل بخصوصه
    Wir streiten uns. Open Subtitles إنني مغادرة إننا نتقاتل
    Und wir streiten uns über ein Tal in Norwegen! Open Subtitles ونحن نتجادل حول وادٍ في النرويج
    Und streiten uns wie gewöhnlich seit 6:00 Uhr. Open Subtitles وكالعادة نتجادل منذ الـ6: 00
    Und streiten uns wie gewöhnlich seit 6:00 Uhr. Open Subtitles و نتجادل منذ 6: 00
    Und streiten uns wie gewöhnlich seit 6:00 Uhr. Open Subtitles وكالعادة نتجادل منذ السادسة
    Und streiten uns wie gewöhnlich seit 6:00 Uhr. Open Subtitles وكالعادة نتجادل منذ السادسة
    Und streiten uns wie gewöhnlich seit sechs. Open Subtitles وكالعادة نتجادل منذ السادسة
    Und streiten uns für gewöhnlich seit 6 Uhr. Open Subtitles 00 وكالعادة نتجادل منذ 6: 00.
    Wir streiten uns wegen dem Fall. Open Subtitles نحن نتعارك بسبب تلك الحالة
    Du hast recht. Wir streiten uns... Open Subtitles -صدقت، فأنت وإيّاي نتقاتل ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus