Und diese Versorger wurden belohnt, und werden es noch immer in 34 Staaten, um Ihnen mehr Strom zu verkaufen. | TED | وقد تمت مكافاة تلك المؤسسات حيث لا تزال قائمة في 34 ولاية .من أجل أن يبيعوا لكم المزيد من الكهرباء |
Soll ich den Strom zu seinem Zimmer abstellen, damit er etwas Schlaf bekommt? | Open Subtitles | هل أستطيع ان اقطع الكهرباء عن غرفته حتى يستطيع النوم |
Jeder konnte fühlen, was es bedeutet ohne Strom zu sein. | Open Subtitles | شعر الآخرون بالذنب لعدم وجود الكهرباء لديهم أيضاً |
Der Grund, weswegen man den Strom abgeklemmt hat, war, dass es nicht profitabel gewesen wäre, ihn weiterhin mit Strom zu versorgen, da er seine Rechnung nicht bezahlt hat. | Open Subtitles | السبب الذي جعلهم يفصلون الكهرباء هو انها لم يكن من المربح بالنسبة لهم أن يستمر التيار ،مع عدم سداده للفاتوره. |
Über ihnen, auf einem einzelnen Draht, der den Strom zu unserem Haus brachte, interpunktierten Sperlinge und Stare ganz präzise einen unsichtbaren Satz. | Open Subtitles | صندوق فوقهم يستند على سلك يوصل الكهرباء للمنزل تقف عليه الطيور بأناقة كأنها نقط في جملة غير مرئية |
Und er dachte, es sei nicht fair, dass alle ihren Strom bezahlen müssen, also hatte er vor, die ganze Stadt kostenlos mit Strom zu versorgen. | Open Subtitles | و لم يعتقد أنه كان من العدل أن يدفع الناس مقابل الكهرباء لذا كان ينوي أن يوفر طاقة لكامل البلدة مجاناً |
Hunderte Dollar pro Jahr an Strom zu sparen? | Open Subtitles | حرفيًا بمئات الدولارات في السنة، في فواتير الكهرباء |
Also, weniger Strom zu benötigen würde den Wechsel zu neuen Stromquellen, vornehmlich den erneuerbaren, erleichtern und beschleunigen. | TED | و الحاجة إلى كمية أقل من الكهرباء سوف يسهل ويسرّع عملية التحول إلى مصادر كهرباء جديدة ,وعلى رأسها مصادر الطاقة المتجددة. |
Der beste Weg, um jemanden dazu zu bringen, weniger Strom zu verbrauchen, ist es, ihnen ihre Ausgaben vorzurechnen, und die Ausgaben ihrer Nachbarn, und dann die Ausgaben eines energiebewussten Nachbarn. | TED | أفضل طريقة لتقليل فاتورة الكهرباء لشخص هي أن تريهم نفقاتهم و أن تريهم ما ينفقه جيرانهم ومن ثم أن تريهم ما ينفقه الجار الواعي من الطاقة |
Man kommt also zu einer ziemlich hohen CO2 Bilanz, einer sehr hohen CO2 Bilanz was Materialien angeht, fünf bis zehn mal mehr als das, was man für Atomenergie benötigt. Um normalerweise ein Gigawatt Strom zu erzeugen, ist eine Windfarm von etwa 65000 Hektar notwendig. | TED | وهي تأخذ مساحات شاسعة من الأرض، وموارد كبيرة جداً من ناحية المواد، خمسة إلى عشرة أضعاف المستخدمة للطاقة النووية، وللوصول لغيغاواط واحد من الكهرباء تحتاج لمساحة 250 ميل مربع من مزارع الرياح. |
Ohne einen Pfennig Strom zu bezahlen? | Open Subtitles | دون صرف أي نقود على الكهرباء ؟ |
So leistete beispielsweise die Gruppe Minenräumung des Büros auf Ersuchen der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze im Kosovo rasche Unterstützung bei der Minenräumung sowie damit zusammenhängende Dienste, und das Büro wird mit dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen zusammenarbeiten, um die Provinz mit Wohnraum und Strom zu versorgen. | UN | ففي كوسوفو مثلا قدمت خدمات المكتب المتعلقة بالألغام دعما سريعا لعملية إزالة الألغام وما يتصل بها من خدمات، بناء على طلب من إدارة عمليات حفظ السلام، وسوف يتعاون المكتب مع البرنامج الإنمائي على توفير المساكن وإدخال الكهرباء في الإقليم. |