"strophe" - Traduction Allemand en Arabe

    • المقطع
        
    • مقطع
        
    • القصيدة
        
    • مقطعاً
        
    Ich dachte mir schon, dass ihr nichts habt, nach der zweiten Strophe des Omelette-Tanzes. Open Subtitles نوعا ما أدركت أنكم لا تملكون أي شيء من المقطع الثاني لرقصة الأومليت.
    Lesen Sie die erste Strophe des Gedichts, das dort steht. Open Subtitles اقرأ المقطع الأول من الشعر الذي تجده فيها
    Wir schneiden die 2. Strophe raus. Open Subtitles يمكننا أن نقطع المقطع الثاني و نعود للكورس
    Das dritte Grün war eine Strophe aus "Mein Land, von Dir ist’s". TED لذا ثالث خط أخضر كان مقطع من "بلادي، النشيد الوطني الأمريكي"
    Es gibt keine zweite Strophe. Tut mir leid. Open Subtitles هناك خطأ، ليس هناك مقطع ثاني آسف يا رفاق
    Weißt du, arbeite nur an der zweiten Strophe und ruf mich dann an, wenn, wenn es 'Gold' ist. Open Subtitles اهاا, أتعلم, أكمل الجزء الثاني من القصيدة ومن ثم اتصل بي , امم عندما تصبح جاهزه
    Nächste Stunde, erwarte ich von Ihnen eine Strophe und den Refrain von "Schmusen mit Mama" zu hören. Open Subtitles الجلسـة القــادمة ، أتوقع أنّ أسمع القصيدة والجوقة عن "الأم "المستلقيـة"
    Ach, und gebt mir noch eine Strophe. Ich hab nicht das Gefühl, dass der Song endet. Open Subtitles واضف مقطعاً آخر، لا يبدو أن الأغنية إنتهت بعد
    Er wird ziemlich kontrovers, vor allem in der zehnten Strophe. Open Subtitles سوف تكون مثيرة للجدل وبالأخصّ المقطع العاشر ، عندما،
    Erste Strophe, dann direkt in die Überleitung. Open Subtitles المقطع الأول ثم الانتقال إلى آخر الأغنية مباشرة
    - Es gab noch eine zweite Strophe davon. Open Subtitles يوجد مجموعة من الكلمات الثانوية لهذا المقطع
    In der zweiten Strophe kommt die Zeile "Wind und Wellen gehorchen ihm". TED في المقطع الثاني يأتي السطر: "تطيعه الرياح والأمواج".
    2. Strophe, wie die erste. Open Subtitles المقطع الثاني , هو الأول نفسه.
    Nein. Zieh die B-B-Bs einfach in die Strophe hinein. Open Subtitles لا، لا، فقط قل " بابا " في المقطع قلها مرة واحدة
    Ich habe dieses Lied drei Tage angehört, und es ist nur das Ende der ersten Strophe! Open Subtitles كنت أسمع هذه الأغنية لثلاثة أيام، وكانت فقط نهاية مقطع الأغنية الأول!
    Deine Refrains sind nur 'ne weitere Strophe. Open Subtitles الكوراس هي مقطع آخر
    Über das solte es auch 'ne Strophe geben. Open Subtitles : هذا سيكون مقطع شعري لهم
    Ohne zweite Strophe. Entschuldigt. Stopp, stopp. Open Subtitles لا يوجد مقطع تاني آسف آسف
    Miley, die nächste Strophe! Open Subtitles هيا يا (مايلي), قومي بغناء القصيدة التالية.
    Willst Du, dass ich noch einen Strophe singe? Open Subtitles ماذا؟ أتريدني أن أغني مقطعاً آخر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus