Eine Stunde später, als sie wieder zuhause ist, beginnt das Veronal zu wirken. | Open Subtitles | وبعد ساعة واحدة، عندما تعود إلى المنزل سيأخد الفيرونال مفعوله |
Bis ich eines Tages seine Schlüssel und eine Stunde später sein Auto klaute. | Open Subtitles | حتي سرقت المفاتيح في أحد الآيام وبعد ساعة سرقت سيارتة |
Sie können morgens irgendwo surfen, und eine Stunde später können sie 40 Kilometer entfernt sein und fressen oder spielen... | Open Subtitles | وبعد ساعة واحدة قد يكونوا على بعد 25 ميلاً يتغذّون أو يجتمعون |
Die Techniker kamen und eine Stunde später lief es wieder. | Open Subtitles | لقد آتى الفنيون و أصلحوه وكان يعمل بعدها بساعة |
Ich erkenne ihn, ich hätte ihn vergessen, er war aber eine Stunde später bei einer Spedition, wo wir eine Spur verfolgten. | Open Subtitles | لقد لاحظته، وكنت لأنسى الأمر لولا أنه كان في شركة المقطورات بعدها بساعة -عندما كنّا نتبع دليلًا |
Ein Stunde später sitzen Sie im Gebäude des landesweiten Fernsehens in einer Talkshow und erzählen die Geschichte. | TED | بعد ساعة واحدة ، انت تجلس داخل مبنى التلفزيون القومي في برنامج حواري ، و تخبر العالم بالقصة. |
Tschüss. Mac Barnett: Nico rief etwa eine Stunde später zurück. | TED | مع السلامة. ماك بارنيت: والآن نيكو أعاد الاتصال بعد ساعة. |
Eine Stunde später finden wir das Auto und zufällig haben Sie den widerlichen kleinen Wichser im Schlepptau. | Open Subtitles | وبعد ساعة نعثر على السيّارة ويصدف أنّك تتسكّع مع هؤلاء الأوغاد. |
Und eine Stunde später steigen sie ab, sie wirft ihre Arme hoch, und sagt "War das nicht wundervoll?" | TED | وبعد ساعة نزلوا من الدراجة الثلاثية، تقوم برفع يديها عالياً وتقول، " ألم يكن ذلك رائعاً؟" |
Eine Stunde später fand am selben Ort ein Erdbeben mit der Stärke 8,7 statt, das einen Tsunami entstehen ließ, der 38.000 Menschen tötete. | Open Subtitles | مما تسبب في انفجار زجاجها وبعد ساعة وفي نفس المكان حدث زلزال بقوة 8.7 درجة على مقياس ريشتر مما شكل موجة تسونامي عملاقة قتلت 83 ألف شخص |
Eine Stunde später fand am selben Ort ein Erdbeben mit der Stärke 8,7 statt, das einen Tsunami entstehen ließ, der 38.000 Menschen tötete. | Open Subtitles | مما تسبب في انفجار زجاجها وبعد ساعة وفي نفس المكان حدث زلزال بقوة 8.7 درجة على مقياس ريشتر مما شكل موجة تسونامي عملاقة قتلت 83 ألف شخص |
Eine Stunde später gehen die Badenden; sie sind massiert und eingeölt, (Pfeifen) und mit einer Strigilis abgeschabt, um den restlichen Schmutz zu entfernen. | TED | وبعد ساعة يغادر مرتادوا الحمامات بعد إجراء المساج ودهنهم بالزيت (تـصـفير) وبعد أن يتم تنظيفهم بكشاطة لإزالة أية أتربة عالقة. |
Santiago starb eine Stunde später im Hospital. | Open Subtitles | مات (سانتياجو) في مستشفى القاعدة بعدها بساعة تقريباً |
Eine Stunde später stieg das Fieber. | Open Subtitles | أصيبت بحمى شوكية بعدها بساعة |
Eine Stunde später ist sie angekommen, Gott weiß wo. | Open Subtitles | تصل لمكان لا يعلمه إلا الله بعد ساعة من القيادة |
Das Dumme ist, wenn du Chinesen haust, hast du 'ne Stunde später wieder Lust. | Open Subtitles | المشكلة في ضرب تشاو، أنه بعد ساعة تحب أن تكرر الأمر. |