"stunde später" - Traduction Allemand en Arabe

    • وبعد ساعة
        
    • بعدها بساعة
        
    • بعد ساعة
        
    Eine Stunde später, als sie wieder zuhause ist, beginnt das Veronal zu wirken. Open Subtitles وبعد ساعة واحدة، عندما تعود إلى المنزل سيأخد الفيرونال مفعوله
    Bis ich eines Tages seine Schlüssel und eine Stunde später sein Auto klaute. Open Subtitles حتي سرقت المفاتيح في أحد الآيام وبعد ساعة سرقت سيارتة
    Sie können morgens irgendwo surfen, und eine Stunde später können sie 40 Kilometer entfernt sein und fressen oder spielen... Open Subtitles وبعد ساعة واحدة قد يكونوا على بعد 25 ميلاً يتغذّون أو يجتمعون
    Die Techniker kamen und eine Stunde später lief es wieder. Open Subtitles لقد آتى الفنيون و أصلحوه وكان يعمل بعدها بساعة
    Ich erkenne ihn, ich hätte ihn vergessen, er war aber eine Stunde später bei einer Spedition, wo wir eine Spur verfolgten. Open Subtitles لقد لاحظته، وكنت لأنسى الأمر لولا أنه كان في شركة المقطورات بعدها بساعة -عندما كنّا نتبع دليلًا
    Ein Stunde später sitzen Sie im Gebäude des landesweiten Fernsehens in einer Talkshow und erzählen die Geschichte. TED بعد ساعة واحدة ، انت تجلس داخل مبنى التلفزيون القومي في برنامج حواري ، و تخبر العالم بالقصة.
    Tschüss. Mac Barnett: Nico rief etwa eine Stunde später zurück. TED مع السلامة. ماك بارنيت: والآن نيكو أعاد الاتصال بعد ساعة.
    Eine Stunde später finden wir das Auto und zufällig haben Sie den widerlichen kleinen Wichser im Schlepptau. Open Subtitles وبعد ساعة نعثر على السيّارة ويصدف أنّك تتسكّع مع هؤلاء الأوغاد.
    Und eine Stunde später steigen sie ab, sie wirft ihre Arme hoch, und sagt "War das nicht wundervoll?" TED وبعد ساعة نزلوا من الدراجة الثلاثية، تقوم برفع يديها عالياً وتقول، " ألم يكن ذلك رائعاً؟"
    Eine Stunde später fand am selben Ort ein Erdbeben mit der Stärke 8,7 statt, das einen Tsunami entstehen ließ, der 38.000 Menschen tötete. Open Subtitles مما تسبب في انفجار زجاجها وبعد ساعة وفي نفس المكان حدث زلزال بقوة 8.7 درجة على مقياس ريشتر مما شكل موجة تسونامي عملاقة قتلت 83 ألف شخص
    Eine Stunde später fand am selben Ort ein Erdbeben mit der Stärke 8,7 statt, das einen Tsunami entstehen ließ, der 38.000 Menschen tötete. Open Subtitles مما تسبب في انفجار زجاجها وبعد ساعة وفي نفس المكان حدث زلزال بقوة 8.7 درجة على مقياس ريشتر مما شكل موجة تسونامي عملاقة قتلت 83 ألف شخص
    Eine Stunde später gehen die Badenden; sie sind massiert und eingeölt, (Pfeifen) und mit einer Strigilis abgeschabt, um den restlichen Schmutz zu entfernen. TED وبعد ساعة يغادر مرتادوا الحمامات بعد إجراء المساج ودهنهم بالزيت (تـصـفير) وبعد أن يتم تنظيفهم بكشاطة لإزالة أية أتربة عالقة.
    Santiago starb eine Stunde später im Hospital. Open Subtitles مات (سانتياجو) في مستشفى القاعدة بعدها بساعة تقريباً
    Eine Stunde später stieg das Fieber. Open Subtitles أصيبت بحمى شوكية بعدها بساعة
    Eine Stunde später ist sie angekommen, Gott weiß wo. Open Subtitles تصل لمكان لا يعلمه إلا الله بعد ساعة من القيادة
    Das Dumme ist, wenn du Chinesen haust, hast du 'ne Stunde später wieder Lust. Open Subtitles المشكلة في ضرب تشاو، أنه بعد ساعة تحب أن تكرر الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus