"sturz" - Traduction Allemand en Arabe

    • السقوط
        
    • الإطاحة
        
    • سقوط
        
    • سقطة
        
    • سقطت
        
    • السقطة
        
    • للإطاحة
        
    • إسقاط
        
    • سقوطه
        
    • تكون لها
        
    • الوقوع
        
    • أطاحت
        
    • سقوطاً
        
    • لسقوط
        
    • الهاوية المالية
        
    Außerdem würde ein Sturz niemals so auf das Genick wirken, außer einer extremen Ausnahme. Open Subtitles بالإضافة إلي أن السقوط لا يبقي رقبته هكذا ماعدا فرصة واحدة في الألف
    Der gute Senator hat seinen Sturz also überlebt und das Ufer erreicht. Open Subtitles اذن , فان السيناتور قد نجي من السقوط وسبح الي الشاطيء
    Die Spannungen zwischen Demokratie und Finanzsystem sind die Grundlage der Unzufriedenheit im heutigen Europa. Die Wut der Menschen über Ausgabenkürzungen auf Geheiß der Spekulanten und Banker hat bereits zum Sturz der Regierungschefs in Irland und Portugal geführt und zwingt den spanischen Premierminister zum Rückzug. News-Commentary إن التوتر القائم بين الديمقراطية والمال يكمن في جذور السخط المتزايد اليوم في أوروبا. والواقع أن الغضب الشعبي إزاء خفض الموازنات الذي فُرِض بإيعاز من المضاربين والمصرفيين كان سبباً في الإطاحة بزعماء في أيرلندا والبرتغال، وإرغام رئيس الوزراء الأسباني على التقاعد.
    Seit dem Sturz des ehemaligen Präsidenten Husni Mubarak Anfang 2011 ist die Lage in Ägypten sehr unsicher. Aber die Ägypter haben aus vergangenen Fehlern wichtige Lektionen darüber gelernt, welches die Voraussetzungen für einen erfolgreichen politischen Übergang sind. News-Commentary لقد أصبحت الأجواء في مصر في أشد حالاتها توتراً وتقلباً منذ الإطاحة بالرئيس السابق حسني مبارك في أوائل عام 2011. ولكن أخطاء الماضي أيضاً علمت المصريين بعض الدروس المهمة حول متطلبات العملية الانتقالية الناجحة.
    die linke Speiche, bei einem Sturz von einem Stuhl oder so etwas. Open Subtitles الكعبرة اليسرى، وذلك بسبب سقوط كرسي أو شيء من هذا القبيل.
    Sie hat eine Contrecoup-Kontusion von einem heftigen Sturz. Open Subtitles كلا إنها كدمة ارتجاج نتيجة ضربة من سقطة قوية
    Wenn es fällt, so teilt die kleinste Zutat und Umgebung den ungeheuren Sturz. Open Subtitles فإنهــا إذا سقطت فكل شيء مرتبط بهـا مهما كان تافهـا فإنه يتبعهـا منحدرا للأسفل
    Wenn man nicht angeseilt wäre, würde ein Sturz hier 1.500 Meter tief sein. TED السقطة هنا .. - إن لم تكن مربوطاً - إرتفاعها 5000 قدم
    Vielleicht ist die Ursache doch eine DIC, die bei dem Sturz ausgelöst wurde. Open Subtitles ربما كنا محقين بالبداية كل مشاكله حدثت بسبب التخثر المسرع بسبب السقوط
    Dann wirkt er dem entgegen und vermeidet einen Sturz, indem er die Motoren dementsprechend dreht. TED ثم يستجيب لذلك ويتجنب السقوط من خلال إدارة المحركات بشكل مناسب.
    Das ist eindeutig erwiesen. Der Sturz selbst war harmlos. Open Subtitles هذا هو إستنتاجنا السقوط أحدث كدمات صغيره
    Sturz von Russlands Modernisierern News-Commentary الإطاحة بأنصار التحديث في روسيا
    in Anbetracht dessen, dass der Handel mit Konfliktdiamanten ein ernstes Problem für die internationale Gemeinschaft darstellt, das unmittelbar mit der Schürung bewaffneter Konflikte, den Aktivitäten von Rebellenbewegungen zur Untergrabung oder zum Sturz rechtmäßiger Regierungen sowie dem unerlaubten Handel mit und der Verbreitung von Rüstungsgütern, insbesondere Kleinwaffen und leichten Waffen, in Verbindung gebracht werden kann, UN إذ تسلم بأن التجارة في الماس الممول للصراعات مسألة تثير قلقا بالغا على الصعيد الدولي، ويمكن أن تكون لها صلة مباشرة بتأجيج الصراعات المسلحة وأنشطة حركات التمرد الرامية إلى تقويض الحكومات الشرعية أو الإطاحة بها والاتجار بالأسلحة وانتشارها بصورة غير مشروعة، ولا سيما الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة،
    in Anbetracht dessen, dass der Handel mit Konfliktdiamanten ein ernstes Problem für die internationale Gemeinschaft darstellt, das unmittelbar mit der Schürung bewaffneter Konflikte, den Aktivitäten von Rebellenbewegungen zur Untergrabung oder zum Sturz rechtmäßiger Regierungen sowie dem unerlaubten Handel mit und der Verbreitung von Rüstungsgütern, insbesondere Kleinwaffen und leichten Waffen, in Verbindung gebracht werden kann, UN إذ تسلم بأن التجارة في الماس الممول للصراعات مسألة تثير قلقا بالغا على الصعيد الدولي، ويمكن أن تكون لها صلة مباشرة بتأجيج الصراع المسلح وأنشطة حركات التمرد الرامية إلى تقويض الحكومات الشرعية أو الإطاحة بها والاتجار بالأسلحة وانتشارها بصورة غير مشروعة، ولا سيما الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة،
    Nach dem Sturz der Taliban waren die Mitgliedstaaten auch einig in ihrer Unterstützung des Wiederaufbaus Afghanistans, indem sie die neue Übergangsregierung förderten und großzügige Finanzhilfe gewährten. UN وعلى أثر سقوط طالبان، برهنت الدول الأعضاء أيضا عن وحدتها في دعم إعمار أفغانستان بتشجيع الإدارة الانتقالية الجديدة فضلا عن تقديم المساعدة المالية بسخاء.
    Mit dem Sturz der Taliban strömten wir aus und eröffneten eine Schule nach der anderen. TED وبعد سقوط طالبان، تمكنا من دخول بلادنا، وفتحنا المدارس الواحدة تلو الأخرى.
    Er hatte einen schlimmen Sturz vom Pferd. Er brach sich einige Rippen. Open Subtitles لقد سقط سقطة قويّة عن الحصان كُسرت أضلاعه.
    Ein Sturz vom Roller, weil Fotografen hinter mir her waren! Open Subtitles لقد سقطت من دراجتي بسبب ملاحقة الصحافيين لي
    Das war nett von Ihnen. Das war doch kein richtiger Sturz. Open Subtitles لم تكن السقطة ما يجب أن نتحدث عنه ، ما رأيك فى هذه القبلة ؟
    Alles was er tun kann, um Charles' Sturz voranzutreiben, bringt ihn der Präsidentschaft einen Schritt näher. Open Subtitles (أنه يريد أي شيء للإطاحة برئاسة (تشارلز ليقترب هو من الرئاسة
    Das ist ein sehr präziser Sturz. Das muss man tagelang planen. Open Subtitles هذا يحتاج إلى إسقاط دقيق، هذا سيتطلب العديد من الأيام
    Zwei männliche Weiße, ein Toter, ein Schwerverletzter nach einem Sturz aus dem Fenster vom fünften Stock auf ein Polizeiauto. Open Subtitles مصابين اثنين أحدهما في حالة خطرة وقتيل واحد بعد سقوطه من نافذة الطابق الخامس على سيارة الشرطة
    Vielleicht liegt es an dem Sturz von der Klippe. Open Subtitles عدا تلك المرة التي لم يتوقف عن الوقوع من الجرف
    Daher haben die Anführer der Revolte, die zu seinem Sturz führte, wenig Regierungserfahrung. Allgemein wurde erwartet, dass in einem Land, in den jegliche politische Aktivität als Verrat angesehen worden war, die Neulinge des NÜ früh und oft ins Stolpern geraten würden. News-Commentary على مدى 42 عاماً قضاها في السلطة، أحاط القذافي نفسه بالمستشارين الذين كانوا من رفاقه في شبابه، وأكملهم بزمرة صغيرة من التكنوقراط. ونتيجة لهذا، فإن زعماء الثورة التي أطاحت به لم تكن لديهم خبرة تُذكَر في الحكم. وفي بلد حيث كان أي نشاط سياسي يعتبر خيانة، فإن العديد من المراقبين توقعوا أن يتعثر المجلس الانتقالي المبتدئ في وقت مبكر وعلى نحو متكرر. وهذا هو ما حدث بالفعل.
    Das klang wie ein böser Sturz. Open Subtitles أعني، لقد كان سقوطاً مؤذياً
    Die Schürfung an der Hand zeugt vom Sturz aus 1-1,5 m Höhe. Open Subtitles الجرح الذي على كف يدك وجدت نتيجه لسقوط مفاجىء
    Das Haushaltsbüro des Kongresses und die Federal Reserve sagen voraus, der Sturz über die Fiskalklippe 2013 werde zu einer Rezession führen, und der Vorsitzende der Fed, Ben Bernanke, meinte kürzlich, die Notenbank könne die nachteiligen Effekte für die Volkswirtschaft nicht ausgleichen. Über die Haushaltsbelastung, die durch Obamas Vorschlag entstehen würde, hätte er dasselbe sagen können. News-Commentary وقد توقع مكتب الميزانية في الكونجرس وبنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي أن الانزلاق إلى الهاوية المالية من شأنه أن يؤدي إلى الركود في عام 2013، بعد أن قال رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي بن برنانكي مؤخراً إن بنك الاحتياطي الفيدرالي لن يتمكن من التعويض عن التأثير السلبي على الاقتصاد. ولعله كان بوسعه أن يقول نفس الشيء عن الإعاقة المالية التي قد تترتب على ميزانية أوباما المقترحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus