"suche nach dem" - Traduction Allemand en Arabe

    • أبحث عن
        
    • البحث عن
        
    • بحث عن
        
    • بحثنا عن
        
    • دعاني هنا
        
    Ich suche nach dem übermäßig emotionalen Mädchen, die hier als Kellnerin arbeitet. Open Subtitles أنا أبحث عن فتاة عاطفية أكتر من اللازم تعمل هنا كنادلة.
    Jack, du kennst mich. Meine einzige Reise war rund um die Kaffeekanne, auf der suche nach dem Henkel. Open Subtitles ألا تعرفني يا جاك الرحلة الوحيدة التي أذهب اليه هو متجر القهوة عندما أكون أبحث عن عمل
    - Moment! Ich bin auf der suche nach dem Richtigen. Open Subtitles إنتظري لحظة أنا فقط أبحث عن الرجل المناسب
    Kein Glück bei meiner suche nach dem geheimnisvollen Zombie Nummer Zwei. Open Subtitles لم يحالفني الحظ في البحث عن زومبي غريب للمرّة الثانية
    Ich suche nach dem einen Körperteil, das die Existenz Gottes in uns beweist. Open Subtitles أنا في البحث عن الجهاز جدا أن يثبت وجود الله في داخلنا.
    Mein Gott, die Gründung der Neuen Welt... war wohl eine Begleiterscheinung bei der suche nach dem Schwert. Open Subtitles يا إلهي قد يكون أول تأسيس للعالم الجديد هو ناتجٌ عن عملية بحث عن السيف
    Sobald das Gebiet gesäubert ist,... werden wir die suche nach dem Terroristen beginnen. Open Subtitles , عندما تخلي المنطقة . سنبدا بحثنا عن الارهابيون
    Ja, ich suche nach... "dem Köpfchen"? Open Subtitles مرحباً، هل أستطيع مساعدتكِ؟ نعم، أنا أبحث عن الرأس؟
    Ich suche nach dem Anführer dieser heiteren Bande von Sonderlingen. Open Subtitles أنا أبحث عن قائد تلك الفرقة اللطيفة من الغير أسوياء
    Ich habe mein Leben mit Fürsorge, Geben und der suche nach dem Tiefgründigen verbracht. Open Subtitles لقد أمضيت حياتي أهتم أعطي,و أبحث عن الامور العميقة
    suche nach dem schärfsten Verstand, der sich drückt und sich meiner besten Schatteneinheit anschließt. Open Subtitles إنني أبحث عن أذكى شخص لديكم هنا لأقنعه بترك قسم العلوم والإنضمام لوحدتي السرية أأنتِ الشخص المنشود؟
    Du kannst mir nicht helfen. Es ist so, als ob ich ertrinke. Ich suche nach dem Ufer und sehe nur Dunkelheit. Open Subtitles لا يُمكنك إصلاحي، الأمر أشبه بغرقي، حيث أبحث عن شاطئ وكلّ ما أراه مُجرّد ظُلمة.
    Ich suche nach dem Mistkerl, der den E-Mail-Virus an die Tochter des Gouverneurs geschickt hat. Open Subtitles أنا أبحث عن الحقير الذي أرسل رسالة إلكترونيّة فيروسيّة لابنة الحاكم.
    Aber egal, wo ich war oder was ich machte, ich war immer auf der suche nach dem perfekten Ort, um mein Seil zu spannen. Open Subtitles ولكن أينما ذهبت أو ما فعلت، لطالما أبحث أبحث عن المكان المناسب لأعلق في سِلكّي
    Und hier ist ein Beispiel dafür: die suche nach dem Higgs-Teilchen. TED وفي الحقيقة, سأعطيكم مثالاً : الهغز بوزون, البحث عن الهغز بوزون.
    Die Suche nach ihm ist die suche nach dem Göttlichen in uns. Open Subtitles البحث عن كأس السيد المسيح هو البحث عن الوازع الدينى بداخلنا جميـــعا
    Aber diese suche nach dem Ich finde ich ein bisschen merkwürdig. Open Subtitles أنا أقول إنه شيئ غريب البحث عن الذات أو أيّاً كان
    Der Covenant ist uns bei der suche nach dem Reisenden voraus. Open Subtitles .. لأن "الكوفنانت" تسبقنا " في البحث عن " المسافر
    Mit der suche nach dem Nervengas haben wir alle Hände voll zu tun. Open Subtitles نحن مشغولون للغاية هنا في البحث عن غاز الأعصاب
    Und so war einer unserer Rekorde dieser dunkle Sturmtaucher, der eine spektakuläre Wanderung vollzieht, den ganzen Weg von Neuseeland bis hoch nach Alaska und wieder zurück, auf der suche nach dem nie endenden Sommer, während er seinen Lebenskreis durchläuft. TED و أحد السجلات التي لدينا كانت طيور الـ ( سوتي شيرووتر ) التي تكابد هذه الهجرات المذهلة من نيوزلندا إلى آلاسكا و تعود مرة أخرى في رحلة بحث عن صيف لا ينتهي كي تكمل دورة حياتها.
    Wir hatten keinen Erfolg, bei der suche nach dem Decknamen. Open Subtitles لم نجد أي شيء في بحثنا عن الأسماء المستعارة.
    Ich war als Samurai in Zeiten des großen Friedens immer auf der suche nach dem ehrenhaften Tod eines Kniegers. Open Subtitles كنت أتمنى موتاً نبيلاً. الآن القدر دعاني هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus