"survivor" - Traduction Allemand en Arabe

    • الناجي
        
    • صراع
        
    • أحد الناجين
        
    Aaron, bitte. Keiner redet mehr vom falschen Designated Survivor. Open Subtitles لا أحد يتحدث عن الناجي المُعين الخطأ بعد الآن إنهم يحتشدون ضد عدو مشترك
    Ich sehe mir diejenigen mit Hochsicherheitszugriff an, die bei der Auswahl des Designated Survivor involviert waren. Open Subtitles وأنا ابحث عن أحدهم ذو صلاحيات عالية للدخول والتواجد في اي مكان في اختيار الناجي الوحيد
    Hochsicherheitszugriff, Mithilfe beim Designated Survivor. Open Subtitles وصول رفيع المستوي المشاركة في إختيار الناجي المعين
    Talkmaster Dr. RJ Stevens bat Bianca Kittles, die Gewinnerin von Survivor: Open Subtitles مضيف البرنامج النقاشي د آر جي ستيفنز طرح السؤال على بيانكا كيتلز الفائزة الحديثة ببرنامج صراع البقاء للعناية بالجسم
    Mir fällt kein Besserer als Sie ein, der Designated Survivor sein könnte. Open Subtitles لا يسعني التفكير في أي شخص أريده أكثر لأن يكون الناجي المعين أكثر منك
    Früher betrachtete ich es als Strafe, Designated Survivor zu sein, als einen Witz. Open Subtitles أتعرف؟ ، إعتدت أن أعرف أن الناجي المعين كان عقاباً، نكتة
    Wie heißt nochmal diese Fernsehshow? Survivor? Open Subtitles اللعنة ، ذلك البرنامج التلفزي " ما اسمه ، " الناجي
    Seit das Vargas-Interview auftauchte, drehen die sozialen Medien durch. "Der Designated Survivor oder der designierte Betrüger?" Open Subtitles منذ أن انتشر فيديو مقابلة (اليزابيث فارغاس) جن الجنون مواقع التواصل الإجتماعي. الناجي الُمعين أم المخادع المُعين؟
    Jemand vom Weißen Haus machte Kirkman zum Designated Survivor. Open Subtitles كنا نعلم أن شخص ما في البيت الأبيض جعل (كيركمان) الناجي المُعين
    Zuvor bei Designated Survivor... Open Subtitles "سابقاً في "الناجي المُعين
    Zuvor bei Designated Survivor... Open Subtitles ... "سابقًا في "الناجي المُعين
    Zuvor bei Designated Survivor... Open Subtitles ... "سابقًا في "الناجي المُعين
    Zuvor bei Designated Survivor... Open Subtitles ((في الحلقة السابقة من ((الناجي المُعين
    Zuvor bei Designated Survivor... Open Subtitles ..." سابقًا في " الناجي المُعيّن
    Whitaker ernannte Sie also zum Designated Survivor? Open Subtitles لذا، (ويتكر) جعلك الناجي المعين؟
    Zuvor bei Designated Survivor... Open Subtitles سابقا في "الناجي المعين"...
    Zuvor bei Designated Survivor... Open Subtitles ((سابقًا في ((الناجي المُعين
    Deine Worte halfen mir, Survivor zu gewinnen und brachten mich zu dir. Open Subtitles كلماتك جعلتني أصمد في صراع البقاء وجلبتني إليك مباشرة
    Schau nur, schau nur. Zuerst Survivor und jetzt America"s Next Topmodel. Open Subtitles برنامج صراع البقاء رائع لأنه أخرج هذه الجوهرة
    Absichtlich. Ob bei Survivor oder im wahren Leben, ich glaube an Gewinnen um jeden Preis. Open Subtitles في صراع البقاء أو في الحياة أنا أؤمن بالفوز مهما كانت الطرق
    * Musik: "Survivor" von The Chipettes * # I'm a Survivor. Open Subtitles أنا أحد الناجين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus