Und noch spannender, als nur das, was wir momentan im Computer haben, zu materialisieren, ist es, sich vorzustellen, wie das Programmieren der Welt sogar unsere täglichen Aktivitäten verändern wird. | TED | والأكثر إثارة للحماس من مجرد تحويل ما يوجد حاليا في الحاسوب إلى ما هو مادي هو البدء في تخيل كيف أن برمجة العالم ستغير أنشطتنا الفيزيائية اليومية. |
Sie werden weniger durch unsere täglichen Aktivitäten beeinflusst. | TED | وبشكل ما، فهي متأثرة بشكل أقل بنشاط حياتنا اليومية. |
Zurzeit rekrutiert die Organisation hochqualifizierte Kräfte zur Wahrnehmung von Managementfunktionen, doch die Verfahren gestatten es ihnen nicht, einen Haushalt zu verwalten, die Beschaffungen zu tätigen, die für ihre täglichen Aktivitäten nötig sind, oder Dienstreisen ihres Personals zu genehmigen. | UN | فالمنظمة تعيّن حاليا أفرادا من ذوي الكفاءات العالية في وظائف إدارية، في حين أن الإجراءات المعمول بها في المنظمة لا تتيح لهؤلاء الأفراد إدارة ميزانيتهم وشراء ما يحتاجون إليه للأنشطة اليومية والإذن بسفر موظفيهم. |