"töten sich" - Traduction Allemand en Arabe

    • يقتلون بعضهم
        
    • قتل بعضهم
        
    • يقتلون أنفسهم
        
    Nein. Sie töten sich gegenseitig. Und das macht dich krank. Open Subtitles كلا, هم يقتلون بعضهم البعض هذا ما يجعلك مريضاً
    Sie müssen verstehen, dass in solchen Kriegen Ehemänner Ihre Frauen töten, Ehefrauen Ihre Männer töten, sich Nachbarn und Freunde töten. TED عليكم أن تعلموا، أنه في هذا النوع من الحروب، الرجال يقتلون نساءهم، والنساء تقتلن رجالهنَّ، الجيران والأصدقاء يقتلون بعضهم بعضاً.
    Sie töten sich immer gegenseitig, mit Messern oder Pistolen... Open Subtitles دائما ما يقتلون بعضهم .... بسكين أو مسدس
    Wenn der Fettsack tot ist, sind seine Sklaven frei und töten sich nicht mehr. Open Subtitles نقتل الوحش الكبير فيتوقفوا عن قتل بعضهم البعض
    Sie töten sich nicht mehr und folgen diesem "König jenseits der Mauer". Open Subtitles يبدو أنهم توقفوا عن قتل بعضهم البعض وبدأو بـ إتباع هذا الملك وراء الحائط
    "Warum töten sich Menschen selbst?" Du redest nicht um den heißen Brei herum. Open Subtitles لماذا الناس يقتلون أنفسهم أيها الأب؟ لقد تطرقت للموضوع بشكل مباشر
    Menschen töten sich nicht mehr gegenseitig. Open Subtitles لم يعد البشر يقتلون بعضهم البعض
    Menschen töten sich nicht mehr gegenseitig. Open Subtitles لم يعد البشر يقتلون بعضهم البعض
    Sie töten sich gegenseitig. TED إنهم يقتلون بعضهم البعض،
    Sie töten sich gegenseitig! Open Subtitles . انهم يقتلون بعضهم البعض! .
    Sie töten sich gegenseitig! Open Subtitles انهم يقتلون بعضهم البعض! .
    Warum töten sich Menschen selbst? Open Subtitles لماذا الناس يقتلون أنفسهم أيها الأب؟
    Sie töten sich nicht gegenseitig. Open Subtitles -لا يقتلون أنفسهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus