"töten wird" - Traduction Allemand en Arabe

    • سيقتل
        
    • ستقتل
        
    • بمقتلها
        
    Du musst wissen, dass das deine Kinder früh töten wird. TED وأريدك أن تعرفي أن هذا سيقتل أطفالك باكراً.
    Wenn ich ihn nicht diagnostiziere, steht die Chance 1:1, dass er sich selbst töten wird. Open Subtitles ،إن لم أقم بتشخيصه فثمّة إحتمال واحد أنّه سيقتل نفسه
    Mein Tag wird sich darum drehen, welcher von diesen drei Assistenzärzten den wichtigsten Patienten töten wird, den ich je hatte. Open Subtitles يومي سيكون حول أي هؤلاء المقيمين الـ3 سيقتل أهم مريض لدي على الإطلاق.
    House ist hier und bereitet anscheinend eine OP vor, die vermutlich den Patienten töten wird. Open Subtitles هاوس هنا ومن الواضح انه يحضر لعملية والتي غالبا ستقتل مريضا
    Sie kommt damit davon, und wir beide wissen, dass sie wieder töten wird. Open Subtitles ستنجو بفعلتها وكِلانا يدرك بأنّها ستقتل مجدّدًا
    Was, wenn ihr Mut sie töten wird? Open Subtitles ماذا لو تسبب حماسها بمقتلها ؟
    Es heißt, es gibt einen... den Untoten... der alle töten wird, die diese Truhe öffnen. Open Subtitles تقولأنههناك... الغيرميت... الذى سيقتل كل من يفتح هذا الصندوق
    Wie es einen Haufen unschuldiger Menschen töten wird. Open Subtitles و كيف سيقتل مجموعة من الأبرياء
    Sagen Sie mir, dass er Ihre Familie töten wird. Open Subtitles لا تقولي لي أنه سيقتل عائلتك
    Ich will nicht gerettet werden. Nicht wenn es bedeutet, das Klaus jede einzelne Person töten wird die ich liebe. Open Subtitles لا أريد أنّ يتم إنقاذي، ليس لو بالمقابل سيقتل (كلاوس) كلّ من أحبّ
    Er schien zu wissen was hier vor sich geht. Er sich schien sicher, das Kohl wieder töten wird. Open Subtitles يبدو عليّه أنّه يعرف ما حصل هنا، ويبدو أنّه متأكداً من أنَّ (كول)، سيقتل مجدداً
    Aber selbst ohne ihn weiß ich, dass Speltzer wieder töten wird. Open Subtitles ولكن حتّى من دون دليل يمكنني الجزم بأنّ (سبلتزر) سيقتل مجدّدًا
    - Er schreibt, dass er wieder töten wird. Open Subtitles يقول أنه سيقتل مجددا
    Zoom hätte mich getötet, so wie er Barry töten wird, wenn Sie ihn auf diesen Pfad führen! Open Subtitles (كان ليقتلني (زووم (كما سيقتل (باري إن قدته لهذا الطريق
    Wieso beweist das denn, dass er auch Kennedy töten wird? Open Subtitles أنّى يثبت هذا أنّه سيقتل كينيدي) بعد 6 أشهر؟ )
    Also weiß General Davies, dass seine große Tierlösung auch Millionen Menschen töten wird. Open Subtitles الجنرال (ديفيس) يعرف أن حل الحيوانات الكبير سيقتل ملايين البشر
    Also weiß General Davies, dass seine große Tierlösung auch Millionen Menschen töten wird. Open Subtitles الجنرال (ديفيس) يعرف أن حلّه الخاص بالحيوانات سيقتل ملايين الأشخاص أيضاً
    Wir denken, es ist ein Geist, der schon oft getötet hat und wieder töten wird. Open Subtitles ونعتقد أنه روح قتلت الكثير من قبل، والآن ستقتل مجدداً
    Jetzt willst du, dass ich meine ganze Studie abbreche, damit du in deiner Verzweiflung alles versuchen kannst, was sehr wahrscheinlich dieses sehr niedliche Kind töten wird. Open Subtitles الآن تريدينني أن أوقف بحثي بالكامل، لتتمكني من صناعة معجزة على الأغلب ستقتل هذا الطفل الجميل.
    Es wird so sein wie damals, eine Welle aus Radioaktivität, die alles auf ihrem Weg töten wird. Open Subtitles سيكون الأمر هكذا، موجة من الإشعاع ستقتل كل شيء في طريقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus