"tötung" - Traduction Allemand en Arabe

    • قتل
        
    • القتل
        
    • وقتل
        
    • مقتل
        
    • لمقتل
        
    • لقتل
        
    • نتيجة خلاف على
        
    • بقتل
        
    Rituelle Tötung, er findet Gefallen daran, sehr vorsichtige Vorgehensweise am Tatort... Open Subtitles قتل طقسيّ، يتمتّع به، عناية فائقة تمّ مُلاحظتها بمسرح الجريمة،
    Sie gaben zu, dass sie für die Tötung der drei Frauen verantwortlich waren und dass die Männer keine Taliban gewesen waren. Open Subtitles اعترفوا بمسؤوليتهم عن قتل النساء الـ3، وأن الرجال الذي قالوا أنهم من طالبان لم يكونوا في الواقع من طالبان.
    Ich werde das Krankenhaus und vor allem Sie wegen fahrlässiger Tötung verklagen. Open Subtitles سوف أقوم بالإبلاغ عن المشفي وكذلك أنت بجريمة القتل بسبب الإهمال.
    Der Sicherheitsrat bleibt tief besorgt darüber, dass alle Formen der Gewalt gegen Frauen in bewaffneten Konflikten, darunter Tötung, Verstümmelung, schwere sexuelle Gewalt, Entführungen und Menschenhandel, nach wie vor weit verbreitet sind. UN ”ولا يزال يساور مجلس الأمن قلق عميق إزاء انتشار جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات في الصراعات المسلحة التي تشمل القتل والتشويه والعنف الجنسي الخطير والاختطاف والاتجار بهن.
    unter Verurteilung der jüngsten Fälle von Entführung und sogar Tötung von Journalisten und anderen Zivilpersonen durch terroristische und extremistische Gruppen, UN وإذ تدين حالات اختطاف بل وقتل الصحفيين والمدنيين الآخرين التي وقعت في الآونة الأخيرة على يد جماعات إرهابية ومتطرفة،
    Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die Tötung des Sicherheitskoordinators für das System der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik. UN “ويدين مجلس الأمن بقوة مقتل منسق شؤون الأمن التابع لمنظومة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    die Tötung von sechs Mitarbeitern des Hilfswerks durch die israelischen Besatzungstruppen im Berichtszeitraum beklagend, UN وإذ تعرب عن استيائها لمقتل ستة من موظفي الوكالة على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير،
    Deine Strafe für die Tötung eines anderen Sidhe sind ein sterblicher Körper und ein sterbliches Leben. Open Subtitles عقابك لقتل واحد من قوم الشيد هو جسد فاني و حياة فانية.
    Mit dieser Kombination aus Mut und Können, kann es nicht seine erste Tötung gewesen sein. Open Subtitles مع هذا التشكيلة من الجرأة والمهارات لا يمكن أن تكون أول عملية قتل له
    unter Verurteilung der Tötung palästinensischer Zivilpersonen im Gebiet von Rafah, UN وإذ يدين قتل المدنيين الفلسطينيين الذي حدث في منطقة رفح،
    2. die Tötung unschuldiger Menschen durch Selbstmordattentäter oder andere Gewaltakte kann nicht hingenommen werden und News-Commentary 2 ـ لا يمكن التغاضي عن قتل الأبرياء بواسطة المفجرين الانتحاريين أو أي أعمال عنف أخرى؛
    Tötung ohne sichtbare Gewalteinwirkung würde auf einen Vorsatz hinweisen. Open Subtitles إذا قتل هذا الرجل بدون ترك علامة الذي يقترح تعمد محاولة لإخفاء القتل.
    - Wir haben hier Tötung in Tateinheit mit einem Unfall. Open Subtitles حسنا، ما لدينا هنا حادثة قتل بواسطة سيارة
    Das Risiko für ihre Vertreibung, Verletzung, bis hin zur Tötung, ist während einer Naturkatastrophe höher. TED ‫احتمالات أكبر للإصابة أو القتل‬ ‫خلال كارثة طبيعية.‬ ‫‬ ‫ويمكن أن يؤدي الجفاف المطول إلى التعجيل بالزواج المبكر‬
    Die Angeklagten sind mit dem Vorwurf der vorsätzlichen Tötung einverstanden. Open Subtitles سيدى القاضى .. لا يريد المتهمان الإعتراض على عقاب جريمة القتل المتعمد
    Sie sind verhaftet wegen Mordes, vorsätzlicher Tötung, Open Subtitles أنت مقبوض عليك بتهمة القتل من الدرجة الأولى والثانية
    Eine Serie von Banküberfällen mit Ex-Militärs, Tötung eines Stasi-Agenten, erschossenen Drogendealer, Open Subtitles سلسلة من سرقات البنوك تتضمّن سابقي جيشٍ وقتل عميل من أمن الدولة وإطلاق نار على مروّجي مخدّرات
    Ich kenne den Unterschied, zwischen einer guten Tötung und einer aus reiner Wut. Open Subtitles أعرف الفرق بين قتل مبرر، وقتل نتاج غضب محض.
    Man gratulierte mir zur Tötung mehrerer Menschen. Open Subtitles تمت تهنئتي على التسبب في مقتل بعض الأشخاص.
    Der Rat verurteilt auf das entschiedenste die Tötung eines nationalen Sicherheitsbeamten der Vereinten Nationen am 3. Oktober in Kismayo. Der Rat fordert, dass die dafür Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen werden. UN ويدين المجلس بأشد لهجة مقتل موظف الأمم المتحدة المعني بالأمن الوطني، في 3 تشرين الأول/أكتوبر، في كيسمايو.
    unter Begrüßung des Schreibens des Präsidenten Indonesiens vom 7. September 2000 an den Generalsekretär, in dem er seiner Empörung über die Tötung der Mitarbeiter des UNHCR Ausdruck verliehen und seine Absicht bekundet hat, eine umfassende Untersuchung durchzuführen und streng gegen die Schuldigen vorzugehen, UN وإذ يرحب بالرسالة الموجهة من رئيس إندونيسيا إلى الأمين العام المؤرخة 7 أيلول/ سبتمبر 2000 والتي أعرب فيها عن استهجانه لمقتل موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وذكر فيها أنه يعتزم إجراء تحقيق واف واتخاذ تدابير حازمة ضد من تثبت إدانتهم،
    In Ruanda versäumten die Vertreter des Sekretariats, den Sicherheitsrat frühzeitig über extremistische Pläne zur Tötung Tausender von Tutsi und gemäßigter Hutu zu unterrichten. UN ففي رواندا لم يزود المسؤولون بالأمانة العامة مجلس الأمن بإنذار مبكر عن خطط المتطرفين لقتل آلاف التوتسي والمعتدلين من الهوتو.
    Aktiv- oder Exmitglied, Herbeiführung des Todes während eines Raubes, ist strafrechtlich fahrlässige Tötung. Open Subtitles سابق أو حالي التسبب بقتل خلال عملية سطو جنائيًا يسمى تهاون بالقتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus