"tür und" - Traduction Allemand en Arabe

    • الباب و
        
    Warum schließt du nicht die Tür und kümmerst dich um die Drinks? Open Subtitles لماذا لاتُغلقى الباب, و ترين ان كان هناك من يريد شرابا
    Und ich klopfte bei Hyun Sook an die Tür und als sie aufmachte, sah sie mich mit blutunterlaufenen Augen an, aber sie schien in Schock zu sein TED وطرقت الباب و فتحت أون سوك، و كانت عيناها حمراوتين و بدت عليها الصدمة،
    Um 20 Uhr klingelte es an der Tür und ich wusste sofort, wer es war. Open Subtitles إنها كانت البداية فحسب فى الثامنة,ضرب جرس الباب و لقد أردت أن أعرف من الطارق بدون حتى أدنى تفكير
    Und plötzlich klingelt es an der Tür und der Plan steht vor einem. Open Subtitles و فجأة ضرب جرس الباب و كل شئ كان مُهيأ لذلك
    Ich steh die ganze Zeit vor der Tür und du stehst auf der anderen Seite. Open Subtitles أنا دائماً في جِهةٍ من الباب و أنتِ دائماً في الجِهة الأُخرى
    Sperrst du nicht auch die Vergangenheit in den Keller, schließt die Tür und gehst nie mehr hinein? Open Subtitles اليس بإمكانك أن تأخذ الماضي و تقفل عليه في احدى غرف القبو و من ثم تعلق الباب و لا تعود إلى هناك مجدداً ؟
    Wir gingen in mein Zimmer, schoben die Kommode vor die Tür und feierten schon mal Bescherung. Open Subtitles ادخلتها لغرفتي ازلت الثياب امام الباب و اعطيت نفسي هديه عيد ميلاد مبكره
    Ich stand vor der Tür und dachte nach: "Bekir", sagte ich mir, "das ist die Tür zum Jenseits". Open Subtitles توقفت عند الباب و فكّرت و قلت هذا الباب نحو العالم الآخر
    Stell' dich an die Tür und ruf' "Mama, ich bin zu Hause!" Open Subtitles جربي أن تقفي عند الباب و صيحي : "ماما "لقد وصلت
    - Hört auf damit! Sie ist meine Freundin, öffnet die Tür und lasst sie raus. Open Subtitles توقف، إنها صديقتي و الآن، افتح الباب و دعها تخرج
    Hier ist es ziemlich brenzlig, also gib mir exakt eine Minute und hol dann den Schlüssel für die Tür und geh zurück. Open Subtitles هذا المكان مخيف ، لذلك أمهلني دقيقه فقط و إلتقط المفاتيح من الباب و إتجه للخلف
    Es bedeutet - und zwar so respektvoll wie möglich -,... da ist die Tür und ich bitte dich, du weißt schon,... und Danke der Nachfrage, aber ich bin damit durch, darüber zu reden. Open Subtitles هذا يعني ، بالطريقة الأكثر احتراماً هذا هو الباب و لقد دعوتك كما تعلمين
    Wenn das so ist, warum gehst du nicht einfach rüber, klopfst an die Tür, und schüttelst ihm die Hand? Open Subtitles حسناً, إن كانت هذه هي القضية لماذا لا تذهب فقط إلى هناك و تدق الباب و تصافح يد الرجل؟
    Ich versperrte die Tür und nahm den Schlüssel mit mir in meine Kammer. Open Subtitles أقفلت الباب و أخذت المفتاح معي الى داخل الغرفة
    Aus dem Baum wurde eine Tür und die Uhr schlug Vier. Open Subtitles و من الشجرة تمّ صنع الباب و بعد ذلك دقت الساعة الرابعة
    Du gehst zurück in die Bücherei, versperrst die Tür und wartest, bis ich dieses Problem gelöst habe. Open Subtitles لا، ستعودين إلى المكتبة، توصدين الباب و تنتظرينني حتّى أتخلّص مِنْ هذه المشكلة
    - Aus der Krankenhausapotheke? - Mm-hmm. Er sagte, er kam aus der Tür und sie stand einfach da, starrte ihn direkt an. Open Subtitles قال بأنّه خرج من الباب . و كانت هناك تحدق إليه مباشرةً
    Dann kam der Mann zur Tür und bellte mich auf Koreanisch an. "Was hat er gesagt? TED وجاء هذا الرجل إلى الباب و نوعا ما صاح شيئا بالكورية. و قلت للمترجمة: "ماذا قال؟"
    Öffnen Sie die Tür und gehen Sie. Open Subtitles إذن ، قم بفتح هذا الباب و انصرف
    Die Person im Schrank öffnete die Tür und schlug Maria bewusstlos. Open Subtitles فتح الباب ... .و ضرب ماريا فسقطت مغشياً عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus