"tüten" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأكياس
        
    • أكياس
        
    • الحقائب
        
    • حقائب
        
    • علب
        
    • كيسان
        
    Normal brauche ich keine Hilfe, aber da tat mir der Rücken weh, weil die Tüten so schwer waren. Open Subtitles في العادة لا أحتاج إلى أيّ مساعدة ولكّن ظهري كان يؤلمني بسبب ثقل الأكياس
    Ich habe dir gesagt das ist zuviel. Pack weniger in die Tüten. Open Subtitles أخبرتك أن هذا كثير اجعل الأكياس أخف ، حسناً ؟
    Prima, sobald ich ihnen sechs Tüten Chips und frische Luft organisiert hatte. Open Subtitles حالما أجلب لهم ست أكياس من الرقائق و بعض الهواء النقي
    Und falls Jake dich mag... hören die Gören vielleicht auf, Tüten mit Scheiße in den Garten zu schmeißen. Open Subtitles وإذا كان جيك معجبا بك فسيتوقف حينها الفتيان عن إلقاء أكياس القمامة على السيارة
    Ich hab doch nur den Müll auf zwei Tüten verteilt. Open Subtitles حسنا، أنا فقط أخذت القمامة وفصلها إلى قسمين الحقائب.
    Wann begreifen Sie endlich, dass der Käse in verschiedene Tüten gehört? Open Subtitles الآن أنتي صاخبة جدا ومعرقلة لعملية التنظيف مالذي يجب علي عمله لأجعلك تضع الأجبان في الحقائب الفردية؟
    Sie bringen uns Tüten mit Essen und Decken und Schlafsäcke etc. Open Subtitles باستمرار يوزعون اكياس الطعام و يوزعون البطانيات و حقائب النوم وكل شيئ،
    Ich kann wohl immer noch zehn Tüten auf einmal essen. Open Subtitles أعتقد أني لا زلت أستطيع أن أأكل 10 علب في جلسة واحدة
    Warum gehst du nicht zum Wagen und holst mir ein paar von diesen roten Tüten? Open Subtitles أيمكنك أن تخرج إلى الشاحنة وتحضر بعض الأكياس الحمراء، من فضلك؟
    Wenn euch übel wird, benutzt bitte die Tüten... Open Subtitles إذا شعرتم بتجشؤ , استخدموا الأكياس من فضلكم
    Wenn euch übel wird, benutzt bitte die Tüten... Open Subtitles إن شعرتم بالتجشؤ, بإمكانكُم إستِخدام الأكياس المُزودين بها في خزينتكُم.
    Jetzt gib mir die Tüten, Schwuchtel, bevor ich dich blasen lasse. Open Subtitles ،أعطني الأكياس, أيها الشاذ قبل أن أجعلك تمص قضيبي السمين، ما رأيك ؟
    Ihn einpacken. Sind viele Tüten im Schrank. Open Subtitles ألفّه، يوجد الكثير من الأكياس النظيفة بالدولاب
    Fünf Tüten. Wir schnappen sie uns einfach, und dann gehen wir. Open Subtitles خمسة أكياس يمكننا حملها والخروج من الباب
    Also, die Kerle bekamen Hunger, hielten für Fast-Food an, aber keine Tüten, keine Verpackungen. Open Subtitles الشباب جاعوا, فتوقفوا لوجبة سريعة, ولكن لا أكياس ولا ورق تغليف.
    Ich hatte den üblichen riesigen Kleiderschrank voll mit Klamotten, jeden Tag schleppte ich neue Tüten an, jeden Tag oder jeden zweiten Tag kam ein neues Teil dazu. Open Subtitles حسنا، كان لي خزانة ضخمة الكلاسيكية، الملابس في كل مكان، أكياس يأتي باستمرار إلى بيتي،
    Ich hab die Mülltonnen vorm Haus durchsucht, die Tüten ausgekippt und alles. Open Subtitles لقد بحثت في القمامة خارج المنزل و أفرغت الحقائب و كل شيء
    Packen Sie's wieder in die Tüten, versiegeln Sie sie und ab in die Asservatenkammer. Open Subtitles ضعه ثانية في الحقائب واختمه وأنزله إلى غرفة الممتلكات
    Packen Sie's wieder in die Tüten, versiegeln Sie sie und ab in die Asservatenkammer. Open Subtitles ضعه ثانية في الحقائب واختمه وأنزله إلى غرفة الممتلكات
    Von mir aus auch in Tüten. Open Subtitles حسناً ، أنت تريدهم في حقائب ، فليكن
    So ganz ohne Verpackung, Schachteln oder Tüten! Open Subtitles لقد جاء بدون رزم أو صناديق , أو حقائب
    Mijo, du wurdest mit sechs Tüten Crack in der Tasche erwischt. Open Subtitles يا صديقي لقد تم القبض عليكَ وبحوزتكَ ستة علب فى جيبكَ
    Ein Dollar, zwei Tüten Gummibärchen! Jetzt ist mir auch egal, was heute sonst noch so passiert. Open Subtitles دولار واحد ، كيسان من لبان الدببة إنه مثل ، لا أهتم حتى لما يحدث باقي اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus