| Normal brauche ich keine Hilfe, aber da tat mir der Rücken weh, weil die Tüten so schwer waren. | Open Subtitles | في العادة لا أحتاج إلى أيّ مساعدة ولكّن ظهري كان يؤلمني بسبب ثقل الأكياس |
| Ich habe dir gesagt das ist zuviel. Pack weniger in die Tüten. | Open Subtitles | أخبرتك أن هذا كثير اجعل الأكياس أخف ، حسناً ؟ |
| Prima, sobald ich ihnen sechs Tüten Chips und frische Luft organisiert hatte. | Open Subtitles | حالما أجلب لهم ست أكياس من الرقائق و بعض الهواء النقي |
| Und falls Jake dich mag... hören die Gören vielleicht auf, Tüten mit Scheiße in den Garten zu schmeißen. | Open Subtitles | وإذا كان جيك معجبا بك فسيتوقف حينها الفتيان عن إلقاء أكياس القمامة على السيارة |
| Ich hab doch nur den Müll auf zwei Tüten verteilt. | Open Subtitles | حسنا، أنا فقط أخذت القمامة وفصلها إلى قسمين الحقائب. |
| Wann begreifen Sie endlich, dass der Käse in verschiedene Tüten gehört? | Open Subtitles | الآن أنتي صاخبة جدا ومعرقلة لعملية التنظيف مالذي يجب علي عمله لأجعلك تضع الأجبان في الحقائب الفردية؟ |
| Sie bringen uns Tüten mit Essen und Decken und Schlafsäcke etc. | Open Subtitles | باستمرار يوزعون اكياس الطعام و يوزعون البطانيات و حقائب النوم وكل شيئ، |
| Ich kann wohl immer noch zehn Tüten auf einmal essen. | Open Subtitles | أعتقد أني لا زلت أستطيع أن أأكل 10 علب في جلسة واحدة |
| Warum gehst du nicht zum Wagen und holst mir ein paar von diesen roten Tüten? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخرج إلى الشاحنة وتحضر بعض الأكياس الحمراء، من فضلك؟ |
| Wenn euch übel wird, benutzt bitte die Tüten... | Open Subtitles | إذا شعرتم بتجشؤ , استخدموا الأكياس من فضلكم |
| Wenn euch übel wird, benutzt bitte die Tüten... | Open Subtitles | إن شعرتم بالتجشؤ, بإمكانكُم إستِخدام الأكياس المُزودين بها في خزينتكُم. |
| Jetzt gib mir die Tüten, Schwuchtel, bevor ich dich blasen lasse. | Open Subtitles | ،أعطني الأكياس, أيها الشاذ قبل أن أجعلك تمص قضيبي السمين، ما رأيك ؟ |
| Ihn einpacken. Sind viele Tüten im Schrank. | Open Subtitles | ألفّه، يوجد الكثير من الأكياس النظيفة بالدولاب |
| Fünf Tüten. Wir schnappen sie uns einfach, und dann gehen wir. | Open Subtitles | خمسة أكياس يمكننا حملها والخروج من الباب |
| Also, die Kerle bekamen Hunger, hielten für Fast-Food an, aber keine Tüten, keine Verpackungen. | Open Subtitles | الشباب جاعوا, فتوقفوا لوجبة سريعة, ولكن لا أكياس ولا ورق تغليف. |
| Ich hatte den üblichen riesigen Kleiderschrank voll mit Klamotten, jeden Tag schleppte ich neue Tüten an, jeden Tag oder jeden zweiten Tag kam ein neues Teil dazu. | Open Subtitles | حسنا، كان لي خزانة ضخمة الكلاسيكية، الملابس في كل مكان، أكياس يأتي باستمرار إلى بيتي، |
| Ich hab die Mülltonnen vorm Haus durchsucht, die Tüten ausgekippt und alles. | Open Subtitles | لقد بحثت في القمامة خارج المنزل و أفرغت الحقائب و كل شيء |
| Packen Sie's wieder in die Tüten, versiegeln Sie sie und ab in die Asservatenkammer. | Open Subtitles | ضعه ثانية في الحقائب واختمه وأنزله إلى غرفة الممتلكات |
| Packen Sie's wieder in die Tüten, versiegeln Sie sie und ab in die Asservatenkammer. | Open Subtitles | ضعه ثانية في الحقائب واختمه وأنزله إلى غرفة الممتلكات |
| Von mir aus auch in Tüten. | Open Subtitles | حسناً ، أنت تريدهم في حقائب ، فليكن |
| So ganz ohne Verpackung, Schachteln oder Tüten! | Open Subtitles | لقد جاء بدون رزم أو صناديق , أو حقائب |
| Mijo, du wurdest mit sechs Tüten Crack in der Tasche erwischt. | Open Subtitles | يا صديقي لقد تم القبض عليكَ وبحوزتكَ ستة علب فى جيبكَ |
| Ein Dollar, zwei Tüten Gummibärchen! Jetzt ist mir auch egal, was heute sonst noch so passiert. | Open Subtitles | دولار واحد ، كيسان من لبان الدببة إنه مثل ، لا أهتم حتى لما يحدث باقي اليوم |