Wenn es möglich wäre, würde Kaiser Gaozu mit Freuden die Namen auf den Tafeln verewigen. | Open Subtitles | لو كان ممكناً, لكتب الأمبراطور كاوزو اسمائهم على هذه الألواح |
Er sagt: "Als die sumerischen Tafeln zum ersten Mal übersetzt wurden, dachte man, dass es Geschäftsberichte seien. | TED | يقول :"عندما ترجمت الألواح السومرية لأول مرة, قالوا أنها قد تكون تسجيلات تجارية |
Es ist an der Zeit für saubere Tafeln und einen Neuanfang. | Open Subtitles | حان الوقت لتنظيف الألواح وبداية جديدة. |
Ein Betrachter geht irgendwie ahnungslos in den Raum, und wirft einen flüchtigen Blick auf Tafeln in einer chaotischen Komposition an der Wand. | TED | يدخل المتفرج إلى الغرفة و هو تقريباً ليس لديه أي أدنى فكرة، و ينتبه إلى هذه اللوحات بتركيب مبعثر على الحائط. |
Innerhalb von Sekunden, als ob die Tafeln die Anwesenheit des Betrachters bemerkt hätten, scheinen sie in Panik zu geraten und ordnen sich in strenger Symmetrie an. | TED | خلال ثواني، و كأن اللوحات قد لاحظت وجود المتفرج، يبدوا أنها تهلع و تصطف بتناسق منضبط. |
Oh, jetzt erinnere ich mich. Das mit den Tischen, Tafeln und Stiften. | Open Subtitles | أتذكر الآن , إنها كانت المنضده الوحيده التي بها طباشير وأقلام رصاص |
Warum sind auf den Tafeln keine Zeichen? | Open Subtitles | لماذا هذه الألواح لاتحمل اي اسماء |
"In die Hände der Kinder Gottes gebe ich demnach das Kompendium der Tafeln weiter." | Open Subtitles | بتسليمها إلى يد أبناء صاحب القوة المطلقة ".أولائك الذين سينقلون فحوى الألواح |
Die Tafeln waren niemals für die Engel gedacht, und sie waren auch nicht für dich gedacht. | Open Subtitles | الألواح لم تكن معنيّة للملائكة ولا لك |
Die Tafeln, die Moses vom Berg Horeb brachte und zerschlug, falls Sie an so etwas glauben. | Open Subtitles | الألواح الحجرية الأصلية التي أنزلها (موسى) من جبل "حيراب" وحطّمَها إذا كنتم تُؤمِنون بذلك النوع من الأشياء |
- Direkt hier. Und hier drüben sind die Tafeln. | Open Subtitles | هنا.و وضعنا الألواح هناك |
Wir haben Spenden gesammelt, Tafeln gekauft, auf die wir "Unglaublich essbar" schrieben, sie ortsansässigen Markthändlern gegeben, und sie schrieben darauf, was sie gerade verkauften. | TED | جمعنا العديد من الأموال، و أحضرنا بعض الألواح المدرسية (السبورة)، و وضعنا الأصناف 'القابلة للأكل المدهشة' في الأعلى، و أعطيناها الى جميع الأسواق التجارية التي تبيع محليا، و قد خربشوا على ما كانوا يبيعونه في أي أسبوع. |
Ken, da ist irre viel Kondenswasser auf den Tafeln. | Open Subtitles | كين.. هناك الكثير من البخار المتكثف على تلك اللوحات |
Lauft weg, sonst stehen bald eure Namen auf den Tafeln. | Open Subtitles | يجب ان تنجوا بارواحكم وإلا ستعلق أسماءكم على اللوحات |
Ich habe auch eine Tafel. Wenn Du Tafeln magst, das hier ist meine Tafel. | Open Subtitles | لدي لوحة , إذا كنت تحبين اللوحات هذه هي لوحتي |
Und nach einer Weile, wenn der Betrachter weiter im Raum bleibt, werden die Tafeln irgendwie immun gegen die Anwesenheit des Betrachters und werden nachlässig und verselbstständigen sich wieder, bis sie eine Art von Präsenz im Raum oder eine Bewegung bemerken, dann richten sie sich sofort wieder aus. | TED | و بعد مدة، إن استمر المتفرج في مكانه بالحيز، سوف تصبح اللوحات نوع ما منيعة لوجود المتفرج و تصبح مرتخية و فردية مرة أخرى، حتى تشعر بوجود في الغرفة أو البيئة، حيث سوف تنتبه بسرعة مرة أخرى. |
Hast du die Tafeln beschrieben um Prinz über uns zu werden? | Open Subtitles | هل نقشت هذه اللوحات لتصبح أميرا علينا ؟ |
Kreide für deine Tafeln. | Open Subtitles | طباشير من أجل سبّورتك |