"tag oder" - Traduction Allemand en Arabe

    • يوم أو
        
    • أو نهاراً
        
    • يوم أَو
        
    • نهاراً أم
        
    • ليوم أو
        
    • نهار أم
        
    • نهاراً أو
        
    • أو يوم
        
    Warum...warum hast du es denn so eilig? Entspann dich einen Tag oder zwei. Open Subtitles لمَ العجلة على أى حال إنتظر يوم أو يومين
    Es hält nur einen Tag oder so an. Open Subtitles إهدأ ، سوف يزول التأثير عنهم فى يوم أو نحوه
    Sie... tauchen einfach an der Tür auf und nehmen sie mit. Jederzeit, bei Tag oder Nacht. Open Subtitles إنه يظهرون فحسب، ويأتون ليأخذوهم، في أي وقت ليلاً أو نهاراً
    Aber wenn Sie etwas brauchen, Tag oder Nacht, rufen Sie mich einfach an. Open Subtitles ولكن إذا أحتجت لاي شيئ، ليلاً أو نهاراً فقط لديك الحرية بالاتصال بي
    Ist es Tag oder Nacht? Open Subtitles هَلْ هو يوم أَو ليل؟
    Ich weiß nie, ob es Tag oder Nacht ist. Open Subtitles " ولست متأكدة أبداً أن كان نهاراً أم ليلاً "
    Kannst du drauf aufpassen, nur für einen Tag oder so, man? Open Subtitles هل تستطيع الإحتفاظ به , ليوم أو ماشابه , يارجل .. ؟
    Du kontrollierst jeden Aspekt in ihrer Welt -- wie sie essen, wo sie schlafen, sogar, ob es Tag oder Nacht ist. Open Subtitles تسيطر على كل جانب من عالمهم كيف يأكلون، أين ينامون حتى سواء كان نهار أم ليل
    Bald wird jeder nur noch einen Knopf drücken müssen, egal ob Tag oder Nacht, und hat einen Cupcake. Open Subtitles قريباً، سيكون الجميع قادراً على ضعط زر، نهاراً أو ليلاً، ويحصل على كب كيك.
    Du kannst lieben... vielleicht ein Jahr oder einen Monat, einen Tag... oder auch nur für eine Stunde. Open Subtitles تستطيع أن تحب ربما لسنة أو شهر أو يوم أو حتى لساعة
    und dann am nächsten Tag, oder zwei, musst du lachen und lachen? Open Subtitles ثم بعد يوم أو يومان تجدين نفسك تضحكين و تضحكين؟
    Bis wir von Ihrem Freund nicht das bekommen, was wir wollen, gehen Sie nirgendwo hin, ob es einen Tag, oder einen Monat dauert. Open Subtitles حتى نحصل على ما نريد من صديقكِ فلن تذهبي لأي مكان .. لو تطلب ذلك يوم أو شهر
    Und deshalb musst du für einen Tag oder so hier bleiben. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة منك البقاء هنا لمدة يوم أو نحو ذلك.
    Die Auswirkungen auf die Nachbarschaft waren minimal, in beträchtlichem Ausmaß überwogen die Vorteile, die zur Verfügung gestellt wurden, denn fänden Sie es nicht gut zu wissen, dass ob Tag oder Nacht, wenn ein Notfall einkehrt, sie von einem Open Subtitles أثرها الأدنى عندما تتواجد بالحي يفوق إلى حد كبير المزايا التي تقدمها لأنك لا تعرف متى ستحتاج للرعاية ، ليلاً أو نهاراً
    In dieser Stadt weiß man nicht, ob es Tag oder Nacht ist. Open Subtitles انظر، في هذه المدينة، كنت لا أعرف ما إذا كان ليلا أو نهاراً.
    - Tag oder Nacht? Open Subtitles يوم أَو ليل؟
    War es Tag oder Nacht? Open Subtitles هل كان ذلك نهاراً أم ليلاً؟
    selbst wenn es nur für einen Tag, oder Minute ist... Open Subtitles حتى لو كانت ليوم أو دقائق
    Ist es draußen Tag oder Nacht? - Nacht. Open Subtitles بالخارج، هل نهار أم ليل؟
    Wenn Jay Sie zu kontaktieren versucht, rufen Sie mich an, Tag oder Nacht. Open Subtitles إن حاول (جاي) بالفعل الاتصال بك، فاتصلي بي، نهاراً أو ليلاً
    Und ich habe vor, dieses ungewisse Vergnügen auszukosten... egal, ob es nur eine Minute, einen Tag oder ein Leben andauert. Open Subtitles و ها أنا أعتزم أن أستمتع بكل لحظة ممتعة مُتقلِّبة سواء كانت ستستمر للحظة أو يوم أو مدى الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus