Der Generalsekretär gibt das Gesuch der Generalversammlung oder, wenn diese nicht tagt, den Mitgliedern der Vereinten Nationen in Abschrift zur Kenntnis. | UN | يُرسل الأمين العام، للعلم، نسخة من الطلب إلى الجمعية العامة، أو إلى أعضاء الأمم المتحدة إذا لم تكن الجمعية منعقدة. |
Das erstinstanzliche Gericht für Strafsachen tagt. | Open Subtitles | إنتبهوا انتبهوا انتبهوا محكمة الجلسات العامة منعقدة الآن |
Das kalifornische Gericht tagt unter dem Vorsitz der ehrenwerten Richterin Lundstrom. | Open Subtitles | محكمة كالفورنيا الآن منعقدة يترأس المحكمة حضرة القاضية لونستروم |
Das Gericht von Beechum County tagt. | Open Subtitles | الآن سيتم إنعقاد جلسة محكمة مقاطعة بيشوم |
Hiermit erkläre ich, dass dieses Gericht jetzt tagt. | Open Subtitles | حسناً جداً،إذاً أعلن إنعقاد هذه الجلسة |
Der Präsidialausschuss tagt während der gesamten Tagung und verbessert seine Arbeitsmethoden weiter, um seine Effizienz und Wirksamkeit zu steigern. | UN | 1 - يجتمع مكتب الجمعية العامة طوال الدورة، ويواصل تحسين أساليب عمله لزيادة كفاءته وفاعليته. |
Die Planungskommission tagt am Mittwoch. | Open Subtitles | لجنة التقسيم يجتمع كل يوم اربعاء. |
Es tagt das Zivilgericht des Bezirks Orleans. Vorsitzender ist Richter Frederick Harkin. | Open Subtitles | المحكمة المدنية لمقاطعة نيو أورلينز منعقدة الآن |
Und der Ausschuss, der sich mit der Gleichstellung der Geschlechter beim Militär befasst, tagt wieder. | Open Subtitles | القاضية كان لجنة التحري عن التعميم النوعي في القطاع العسكري منعقدة الآن |
Erheben Sie sich. Das Gericht tagt nun. | Open Subtitles | ليقف الجميع ، المحكمة الأن منعقدة |
Das Gericht tagt jetzt. Nehmen Sie Platz. | Open Subtitles | الجلسة منعقدة الآن تفضّلوا بالجلوس |
Das Gericht tagt nun. | Open Subtitles | المحكمة الان منعقدة |
Das Gericht tagt nun. | Open Subtitles | المحكمة الأن منعقدة |
So lange die Hafturlaubsbehörde noch tagt, ich muss Andy heute wirklich sehen. | Open Subtitles | طالما جلسة اطلاق السراح منعقدة أنا حقاً أريد رؤية ( آندي ) اليوم |
Besonders wenn der Kongress tagt. | Open Subtitles | خصوصا عندما الكونجرس في حالة إنعقاد. |
Morgen tagt die Planungskommission. | Open Subtitles | غدا يجتمع مجلس التخطيط العمراني. نعم. |
Kenntnis nehmend von der Abhaltung der ersten Tagung des Welt-Städteforums, eines nicht beschlussfassenden Fachforums, in dem Sachverständige in den Jahren, in denen der Verwaltungsrat des Programms der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (VN-Habitat) nicht tagt, ihre Ansichten austauschen können, sowie von der fünften Tagung des Beratenden Ausschusses der Kommunen, der ein Beratungsorgan des Exekutivdirektors des VN-Habitat ist, | UN | وإذ تعترف بانعقاد الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمي، وهو منتدى فني غير تشريعي يتسنى فيه للخبراء تبادل الآراء في السنوات التي لا يجتمع فيها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، والاجتماع الخامس للجنة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية، وهي هيئة استشارية لدى المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة، |