Amerikas tapfersten und Besten, auf ihrem Weg zu ihrem letzten Ruheplatz. | Open Subtitles | توابيت أشجع وأفضل الجنود الأمريكيين، في طريقهم إلى مثواهم الأخير |
Amerikas tapfersten und Besten, auf ihrem Weg zu ihrem letzten Ruheplatz. | Open Subtitles | توابيت أشجع وأفضل الجنود الأمريكيين، في طريقهم إلى مثواهم الأخير |
Ich kann mit Stolz sagen, ich kämpfte mit den tapfersten Soldaten Europas. | Open Subtitles | ولى الشرف أن أقول أننى قاتلت مع أشجع الجنود فى أوربا |
Ich suche die besten und tapfersten Ritter, um sie mit nach Camelot zu nehmen. | Open Subtitles | أُبحث عن أفضل و أشجع الفرسان فى الأرض ليلتحقوا بى فى قصرى فى كاميلوت |
Ist es wahr, dass die Spartaner die tapfersten Krieger Griechenlands sind? | Open Subtitles | -اخبرنى هل هو صحيح ان الاسبرطيين هم اشجع المقاتلين فى كل اليونان؟ |
Darf ich die Hand der Tochter des tapfersten Mannes schütteln. | Open Subtitles | يطلب تصريح لمصافحه أبنه أشجع رجل قابلته فى حياتى |
Die tapfersten und stärksten Krieger, alle hatten Angst. | Open Subtitles | أشجع وأقوى محاربي الملك كانوا خائفين للغاية |
Drei Tage Kampf zwischen den tapfersten Gladiatoren auf Leben und Tod! | Open Subtitles | ثلاثة أيام قتال حتى الموت، بين أشجع المُصارعين |
Die Jungs, die mit deinem Vater dienten, das sind die tapfersten Männer, die ich je kennenlernen durfte. | Open Subtitles | الرجال الذين خدموا مع أباك هم من أشجع الرجال الذين رأيتهم في حياتي |
Ich denke, du bist eine Überlebende. Ich denke, du bist einer der tapfersten Menschen, die ich kenne. | Open Subtitles | أظنّك ناجية، وأظنّك أحد أشجع الأناس الذين رأيتهم في حياتي. |
Du bist einer der tapfersten Männer, die ich kenne. | Open Subtitles | أنت من أشجع الناس الذين عرفتهم |
Sie ist eines der tapfersten Mitglieder unserer Revolution. | Open Subtitles | إنها واحدة من أشجع الثوار لدينا |
Dein Großvater ist einer der tapfersten Männer, die ich kenne. | Open Subtitles | إن جدك أحد أشجع الرجال الذين أعرفهم. |
des tapfersten Mannes der Welt. | Open Subtitles | أشجع رجل قابلته فى حياتى |
Die Wurzeln reichen weit zurück in die Anfangs zeit zu den tapfersten, herrlichsten, stärksten Tiggern weit und breit! | Open Subtitles | أقدم جذور@ @شجرة عائلتى @تمتد منذ التاريخ@ تعود إلى أشجع أعنف@ وأنبل (نمّور) ّ |
Einer der tapfersten Männer, die je in einem Rennwagen saßen. | Open Subtitles | أحد أشجع من قاد سيارة سباق. |
Und nun mache ich Sie bekannt mit Ann Darrow, der tapfersten Frau, die ich kenne. | Open Subtitles | و الآن أريد تقديم الآنسة (آن دارو)... . أشجع فتاة عرفتها على الإطلاق |
Das Modell für die Charta 08 war die tschechoslowakische Charta 77, in deren Folge im Jahr 1977 prominente Unterzeichner wie Václav Havel festgenommen wurden. Ebenso wurde einer der tapfersten und klarsichtigsten chinesischen Intellektuellen, Liu Xiaobo, im Dezember für die Unterzeichnung der Charta 08 verhaftet und bislang noch nicht entlassen. | News-Commentary | اتخذ ميثاق 08 من ميثاق 77 في تشيكوسلوفاكيا نموذجاً له. في عام 1977 اعتُـقِل العديد من الموقعين البارزين، مثل فاتسلاف هافيل ، نتيجة لتوقيعهم على ذلك الميثاق. وعلى نحو مماثل اعتُقِل في شهر ديسمبر/كانون الأول واحد من أشجع وألمع المفكرين الصينيين، وهو لياو زياوبو ، نتيجة لتوقعيه على ميثاق 08، ولم يُـفرَج عنه حتى الآن. كما خضع موقعون آخرون للاستجواب والمضايقات. |
Du bist einer der tapfersten Menschen, die ich kenne. | Open Subtitles | انت احدى اشجع الناس الذين اعرفهم |