"taschenlampe" - Traduction Allemand en Arabe

    • المصباح
        
    • مصباح
        
    • كشاف
        
    • مصباحك
        
    • الكشاف
        
    • المصابيح
        
    • كشّاف
        
    • مصباحاً
        
    • مصباحي
        
    • ثبت الضوء
        
    • كشافك
        
    • مصباحه
        
    • بمصباح
        
    • مصباحكِ
        
    Er rannte mit der Taschenlampe aufgeregt hin und her. Open Subtitles ؟ كَانَ يُسرعُ ذهاباً وإياباً ومعه المصباح.
    Zwei unbewaffnete Polizisten kommen die Gleise entlang, einer mit dem Geld, einer mit einer Taschenlampe. Open Subtitles شرطيان غير مسلحين سوف يمشيان الى العربة واحد معه المال والآخر معه المصباح والذي سيومض به بإستمرار من جانب الى آخر
    Nun bitte ich Frau Manion um eine Taschenlampe für den Hund. Open Subtitles والآن ساطلب من السّيدةَ مانيون ان تجلب مصباح كاشف للكلبِ.
    Bareinkauf, ein Seil, Klebeband, Taschenlampe und einige Magnete, auf Neodym basierende Magneten. Open Subtitles قسيمة شراء، جبل، شريط، مصباح يدوي، وعدد مِنَ مغناطيسات بقاعدة اساسية.
    Die haben sich wohl verlaufen. Sie hatten keine Taschenlampe mit. Open Subtitles لا بد ان يضلوا الطريق ليس لديهم كشاف إنارة أو أى شيء
    Ist das Ihre Taschenlampe, Mulder, oder freut es Sie so sehr, auf mir zu liegen? Open Subtitles [كلا لهث] بأنّ مصباحك الكاشف، مولدر، أو أنت فقط سعيدة لكي تستند على القمة منّي؟ - [بعثر ضحكا]
    Die Taschenlampe war hier drin, und jetzt ist sie weg. Open Subtitles كلّ أعرف نوضع المصباح الكاشف هنا والآن هو ذاهب.
    Dann wurde die Taschenlampe heiß und ich ließ sie fallen. Open Subtitles وبعد ذلك المصباح الكاشف أصبح حار جدا، وأنا أسقطته.
    Die glühende Taschenlampe stammt von mir. Open Subtitles المصباح اليدوي المتوهّج، كان هذا إختراعي.
    Was bedeutet im Grunde, dass Sie eine Taschenlampe halten, während Erwachsene Dinge tun. Open Subtitles مما يعني، إنّك تمسك المصباح بينما البالغون يمارسون الجنس.
    Und dabei musste ich immer eine Taschenlampe zwischen den Zähnen halten. TED و أثناء كلّ هذا، كنت مجبرة على حمل مصباح في فمي.
    Nahm daher Muff und eine Taschenlampe... und ging rüber zur Bar. Open Subtitles أَخذَ ت ماف و مصباح كاشف وتمشيت إلى الحانةِ.
    Hat jemand eine Taschenlampe und ein paar Schaufeln? Open Subtitles أي شخص يحصل على مصباح يدوي وزوجين من المعاول ؟
    Hol die Taschenlampe, neben der Kajütstreppe. Open Subtitles هل يمكنك الذهاب لأسفل وإحضار . لي كشاف إضاءة أعتقد بأن هناك واحد بجانب المقصورة السفلية , ماك ؟
    Lass mal sehen. Taschenlampe, Pflöcke, Hammer. Open Subtitles انظر هنا,كشاف كهربائي,أوتاد و مطرقه
    Wir hätten eine Taschenlampe mitnehmen sollen. Open Subtitles لابد أن يكون معنا كشاف على الأقل
    Hat jemand eine Taschenlampe? Open Subtitles هل مصباحك الكاشف جاهز ؟
    Ist ja nicht peinlich, eine Taschenlampe zu ficken. Open Subtitles بهذه الطريقة إذا أُمسك بك لن يجد أحد هذا غريباًَ أنت شاب تحب اللعب بـ"ضوءه الكشاف"
    Sollten wir nicht sowas tragen, wie Latexhandschuhe und Taschenlampe? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نلبس قفازات مطاطية ونحمل المصابيح ؟
    Deine Taschenlampe brennt, die können uns doch sehen. Open Subtitles لدينا كشّاف , بامكانهم رؤيتنا ماذا تقترح ؟
    Hey, kannst du eine Taschenlampe aus dem Keller holen? Open Subtitles .. هلاّ تذهب للسرداب وتحضر لي مصباحاً كاشفاً؟
    Ich leuchtete bei der Suche mit meiner Taschenlampe ins Dunkle, und der Strahl stieß auf einen Punkt in der Luft, wo das Licht irgendwie gebogen wurde. Open Subtitles أنا كنت أشرق مصباحي الكاشف في الظلام، يبحث عن يو. إف. أو .
    Taschenlampe! Open Subtitles ثبت الضوء!
    Du brauchst jetzt deine Taschenlampe. Open Subtitles مايكل... سوف تحتاج الى كشافك الآن
    Booth hat den Kerl verloren, weil seine Taschenlampe nicht mehr ging. Open Subtitles يرديك بووث أن تعرفي بأنه أضاع الرجل لأن مصباحه قد انطفىء
    Ich habe letzte Nacht den Schauplatz abgesucht... mit Taschenlampe und Polaroid. Open Subtitles لقد قضيت الليله الماضيه أتفحص الموقع بمصباح كاشف ومواد مضيئه
    Leuchten Sie sie mit der Taschenlampe an oder so. Open Subtitles بإمكانك أن تضيئِ مصباحكِ أو ما شابه، حول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus