Und sucht nach einem TCP, um den Hypertext mit der Signaturinformation abzugleichen und dann... | Open Subtitles | وهي تبحث الآن عن "بروتوكول الإتصال" لمضاهاته بالنص الرقمي... الخاص ببيانات المستخدم وبعدها... |
Versuchen Sie es doch mal bei der vierten Schicht "TCP/UDP" im OSI-Modell. | Open Subtitles | " إذهبي وحاولي إيجاد بروتوكول التعاون التقني " يو دي بي في كومة التفتيش الموقعي |
Es gibt 400.000 miteinander verbundene Netzwerke, die unabhängig von 400.000 verschiedenen Agenturen betrieben werden und es funktioniert bloß deshalb, weil alle denselben Standard an TCP/IP Protokollen benutzen. | TED | هناك حوالي 400,000 شبكة، مترابطة وتعمل بشكل مستقل من خلال 400,000 وكالات تشغيل مختلفة، والسبب الوحيد الذي يجعلها تعمل هو أنها تستخدم جميعا نفس بروتوكول ضبط البث/ بروتوكول الإنترنت الموحد. |