Lass mich raten, er begann, das Gesetz zu brechen, als er ein Teenager war. | Open Subtitles | اه، اسمحوا لي أن أخمن، وقال انه التي كسر القانون عندما تم انه في سن المراهقة. |
Ich schrieb ein Magazin, wurde dafür bestraft, als ich ein Teenager war. | TED | فقد كتبت مجلة , سببت لي بعض المشاكل عندما كنت في سن المراهقة . |
Aber mein mein Vater hat mich Zuhause eingesperrt, bis ich ein Teenager war. | Open Subtitles | لكن.. أبي... جعلني حبيس المنزل حتى سن المراهقة |
Ihre Eltern starben, als sie ein Teenager war. | Open Subtitles | توفي والديها عندما كانت في سن المراهقة |
Ich habe damals begonnen Bücher über den Eisernen Vorhang zu demokratischen Oppositionsgruppen in Osteuropa, zu schmuggeln, wie zum Beispiel Solidarnosc in Polen, als ich ein Teenager war. | TED | كنت قد بدأت تهريب الكتب عبر الستار الحديدي لجماعات المعارضة الديمقراطية في أوروبا الشرقية ، مثل "التضامن" في بولندا عندما كنت في سن المراهقة. |
Dieser Informant ist 'n kleiner Fisch in Bostons Unterwelt, seit er ein Teenager war. | Open Subtitles | هذا المخبر، لقد كان لاعباً صغيراً في نقابة (بوسطن) الإجرامية منذ أن كان في سن المراهقة |
Ja, als Teenager war ich ein schrecklicher, kleiner Bastard. | Open Subtitles | صحيح، كنت عبارة عن حقير سيء. -خلال سن المراهقة . |