"teil des plans" - Traduction Allemand en Arabe

    • جزء من الخطة
        
    • جزء من الخطه
        
    • جزءا من الخطة
        
    • جزء من خطه
        
    • جزءاً من الخطة
        
    • جزءًا من الخطة
        
    • جزءٌ من الخطة
        
    • جزء من الخطّة
        
    • مخططهم
        
    Oder vielleicht war der Mord die ganze Zeit Teil des Plans. Open Subtitles أو لربّما كانت جريمة القتل جزء من الخطة منذ البداية.
    Sie ist kein nachträglicher Einfall. Sie ist Teil des Plans. TED لا، إنها ليست فكرة عرضية، بل هي جزء من الخطة.
    Richtig, ein Teil des Plans. Weil es einen Plan gibt, richtig? Open Subtitles صحيح، هذا جزء من الخطة لأن هناك خطة، صحيح؟
    Nun, ich bin sicher, das war nicht Teil des Plans, als er den Job annahm. Open Subtitles حسنا انا متأكده ان هذا لم يكن جزء من الخطه عندما اخذ الوظيفه حسنا
    Ich mag nicht alle Punkte zwischen dem Vorfall an der Bank und der möglichen Auswirkungen verbinden können, aber ich bezweifle doch massiv, dass sein Tod Teil des Plans war, ein Plan, der von jemandem entwickelt wurde, den es nicht interessiert, Open Subtitles لا أستطيع وصل جميع النقاط بين حادثة البنك والنتيجة النهائية لكني أشك في أن وفاته كانت جزءا من الخطة
    Nun, es war immer Teil des Plans. Open Subtitles حسنٌ ، هذا ما سيكون دائماً جزء من الخطة.
    Das ist alles Teil des Plans. Nach dem ersten Kontakt bin ich jetzt in der Ignorier-Phase. Open Subtitles ،كل هذا جزء من الخطة .. بعد خطوة الإلتقاء الأول
    Na los, Zak, du bist Teil des Plans. Open Subtitles هيا يازاك من الواضح أن كل هذا جزء من الخطة
    Nun, der Perücke nach vermute ich, dass das ermorden eines Security Beamten nicht Teil des Plans war. Open Subtitles الآن بوجود الشعر المستعار أعتقد أن قتل حارس الأمن لم يكن جزء من الخطة.
    Wir gehen da rein und sagen ihm, die Cops waren niemals Teil des Plans, und die ganze Scheiße endet sofort. Open Subtitles سوف نذهب الى هناك و سوف نخبره ان الشرطة لم تكن جزء من الخطة
    Welchen Teil des Plans hast du nicht verstanden? Open Subtitles أي جزء من الخطة لم تفهمه بوضوح؟
    Kelly sollte nicht sterben, Ray. Das war nicht Teil des Plans. Open Subtitles كان من المفترض ألا تموت " كيلى " لم يكن هذا جزء من الخطة
    OK, das war nicht Teil des Plans. Open Subtitles حسناً ,هذا لم يكن جزء من الخطة,
    Es ist eine so hohe Schuldensumme, dass sie sie nicht zurückzahlen können. Und das ist Teil des Plans: Open Subtitles و هو دين ضخم من المستحيل سداده, وهذا جزء من الخطة...
    War der Diebstahl meines Hundes Teil des Plans? Open Subtitles هل كان سرقة كلبي جزء من الخطه ؟
    Nein, das ist nicht Teil des Plans, Dorn. Open Subtitles لا, هذا ليس جزءا من الخطة, دوم
    Wir wissen, dass du wütend bist, aber das war Teil des Plans. Wütend? Open Subtitles نحن نعلم أنك مستائه , لكنك لاتفهمين هذا كان جزء من خطه,
    Mein Tod war Teil des Plans. Open Subtitles والآن مسألة الموت كانت كلها جزءاً من الخطة المدروسة
    Das war nicht Teil des Plans. Open Subtitles لم يكن هذا جزءًا من الخطة !
    War das massakriert werden ein Teil des Plans? Open Subtitles هل أن نكون في مجزرة جزءٌ من الخطة ؟
    Das ist alles Teil des Plans. Open Subtitles كلّه جزء من الخطّة
    Kapierst du's nicht? Das ist Teil des Plans. Open Subtitles ألا ترى مخططهم أنهم لن يعطوهم لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus