"teil seiner" - Traduction Allemand en Arabe

    • من دورته
        
    • جزءا من
        
    • جزء من حياته
        
    7. ersucht den Generalsekretär ferner, der Generalversammlung auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung unter dem Punkt "Verstärkte Koordinierung der humanitären Nothilfe und Katastrophenhilfe der Vereinten Nationen, einschließlich der Wirtschaftssonderhilfe" über den Wirtschafts- und Sozialrat in dem humanitären Fragen gewidmeten Teil seiner Arbeitstagung 2000 einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen. UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين، في إطار البند المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2000، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    6. ersucht den Generalsekretär außerdem, ihr zur Behandlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung unter dem Punkt "Verstärkte Koordinierung der humanitären Nothilfe und Katastrophenhilfe der Vereinten Nationen, einschließlich der Wirtschaftssonderhilfe" über den Wirtschafts- und Sozialrat auf dem humanitären Angelegenheiten gewidmeten Teil seiner Arbeitstagung 2002 über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten. UN 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2002، وفي إطار البند المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لكي تنظر فيه في دورتها السابعة والخمسين.
    9. ersucht den Generalsekretär außerdem, ihr zur Behandlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung unter dem Punkt "Verstärkte Koordinierung der humanitären Hilfe und Katastrophenhilfe der Vereinten Nationen, einschließlich der Wirtschaftssonderhilfe" über den Wirtschafts- und Sozialrat auf dem humanitären Angelegenheiten gewidmeten Teil seiner Arbeitstagung 2004 über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten. UN 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2004، وفي إطار البند المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لكي تنظر فيه في دورتها التاسعة والخمسين.
    War wohl Teil seiner Zuckerbrot-und-Peitsche-Taktik. Open Subtitles في رأيي أن ذلك كان جزءا من أسلوب الترغيب والترهيب
    Ich meine, das war Teil seiner Rüstung. Vielleicht versucht es, sich wieder mit den anderen Stücken zu verbinden. Open Subtitles أعني أن هذا كان جزءا من درعه ربما يحاول أن يعيد الاتصال مع القطع الأخرى
    Habe ich also nur einen Teil seiner Vergangenheit gesehen? Open Subtitles مع الثرثارة، بفضلك إذاً، ما رأيته كان جزء من حياته منذ سنين مضت وهو يتجول ؟
    Das war schon ein Teil seiner DNA. Open Subtitles هذا كان بالفعل جزءا من الحمض النووي له.
    Ich vermute, das war Teil seiner perversen Fantasie. Open Subtitles أفترض أنه كان جزءا من خياله المنحرف.
    - Vielleicht war es Teil seiner Rekrutierung... Open Subtitles ربما كان جزءا من recruitment- - له
    Das alles ist Teil seiner langweiligen Rachefantasie. Open Subtitles كل ذلك هو جزء من حياته مملة الخيال الانتقام. FREYA:
    Ich ebenso Teil seiner Legende, Lathgertha, wie auch du. Open Subtitles أنا جزء من حياته الملحمية بقدرما أنت جزء منها يا (لاغرثا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus