"teilt sich" - Traduction Allemand en Arabe

    • تنقسم
        
    • ينقسم
        
    Sie teilt sich öfters und stellt keine Bedrohung dar. TED إنها تنقسم بسرعة و لا تشكل خطراً ولكنها تستهدف
    Wenn sie befruchtet sind, tun sie, was jede andere tierische Eizelle tut: sie teilt sich, immer und immer wieder. TED وعندما تُخصَّب، تتصرف كبيض أي حيوان آخر: تنقسم إلى نصفين، مرة واثنتين وهكذا.
    Alles teilt sich und zeigt schöne Muster im sechsdimensionalen Ladungsraum. TED لذا كلها تنقسم وينتج عن ذلك نمط جميل.. في فضاء شحن سداسي الابعاد.
    Außerdem teilt sich die Welt nicht in gute Menschen und Todesser. Open Subtitles العالم لا ينقسم لأشخاص طيبون و اموات
    Romley Avenue teilt sich in Osten und Westen. Open Subtitles \u200fتعلم أن شارع "روملي" ينقسم \u200fإلى الشرق والغرب، أليس كذلك؟
    Die gesunde Leberzelle teilt sich nur, wenn sie beansprucht wird. Die gesunde Haarzelle teilt sich regelmäßig und die Krebszelle teilt sich sogar häufiger und unkontrollierter. TED ان خلايا الكبد السليمة تنقسم فقط في حالة الاجهاد ولكن خلايا الشعر تنقسم بصورة أكبر و متكررة أكثر و الخلايا السرطانية تنقسم اسرع واكثر و بصورة عشوائية
    Ich verliebte mich in die Kraft der Evolution, und ich stellte, etwas sehr Grundlegendes fest: In den meisten die Existenz von Leben in einzelligen Organismen, teilt sich jede Zelle, und all die genetischen Information der Zelle wird in beiden Tochterzellen weiter geführt. TED أصحبت مفتوناً بقوة التطور ولاحظت أيضاً أمراً أساسياً للغاية في غالبة أنماط الحياة الحالية في كائنات وحيدة الخلية، كل خلية تنقسم ببساطة وكل الطاقة الجينية في تلك الخلية يتم حملها في كلتا الخليتين الأبناء.
    Und sie teilt sich in vier Strecken. Open Subtitles و تنقسم الى أربعة مسارات
    Es teilt sich wie warme Butter. Open Subtitles تنقسم كأنها زبدة دافئة
    Die Welt teilt sich in 2 Hälften. Open Subtitles العالم ينقسم إلى نصفين
    Er teilt sich, passt auf. Open Subtitles انه ينقسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus