"tempels" - Traduction Allemand en Arabe

    • معبد
        
    • المعبد
        
    • لمعبد
        
    • للمعبد
        
    Indien gewährte Juden, der Zerstörung des ersten Jerusalemer Tempels durch die Babylonier und später die Römer, entfliehend, Zuflucht. TED الهند منحوا الملاجيء لليهود، الذي هربوا من هدم أول معبد على يد البابليين، والذي استمر بعدها على يد الرومان.
    Um Mitternacht klingt die Glocke des Tempels vom kalten Berge zu meinem Boot. Open Subtitles ما بعد اسوار جوزيه معبد التل البارد تحطم صمت الليل دقات أجراس مركبي
    Die Zerstörung des Tempels der Elder Gods soll unseren Plan nicht gefährden? Open Subtitles كيف ظننت أن تدمير معبد الآلهة العليا لن يضر بختطتنا؟
    Auf der anderen Seite der Insel steht die Ruine eines kleinen römischen Tempels. Open Subtitles فى طرف الجزيره عند أطلال المعبد الرومانى
    An den Wänden des Tempels sieht Marek Fresken. Open Subtitles لاحظ مارك أن جدران المعبد مغطاة .بلوحات جدارية
    Und die großen, goldenen Gefäße des Tempels in Jerusalem waren nach Babel gebracht worden. TED والأواني الذهبية العظيمة لمعبد القدس قد تم أخذها إلى بابل.
    Wie der Besuch eines Tempels, einer Moschee oder einer Kirche oder einer anderen religiösen Einrichtung, ist ein Kinobesuch in vieler Hinsicht ein heiliges Ritual. TED كالذهاب لمعبد أو مسجد أو كنيسة أو أي مؤسسة دينية الذهاب لمشاهدة الأفلام، لعدة أسباب، هي شعيرة مقدسة
    Wie könnt ihr es wagen! Ihr vergreift euch am Eigentum des Tempels! Open Subtitles عليك لعنة الرب ، هذه النقود مقدسة انها ملك للمعبد
    Wie es aussieht, war sie keine Kampfgefährtin, sondern eine Archäologin, die die Ausgrabung der Artefakte eines buddhistischen Tempels überwachte. Open Subtitles وتبين أنها لم تكن جُنديه بل كانت عالمه آثار تُشرف على التنقيب عن القطع الأثرية من معبد بوذي
    Der Wandmarkierung nach... erbauten sie diese Bar auf dem Dach eines Tempels. Open Subtitles منالكتاباتعلىهذه الحوائط، سأقول أن هذه الحانة بُنيت على أنقاض معبد
    Naja, sagen wir einfach, es war die fieseste Bar Mitzvah Rede, in der Geschichte des Beth El Tempels. Open Subtitles حسناً، دعنا نقول أنه كان أكثر خطاب شراسة في حفل بلوغ في تاريخ معبد بيث إل.
    Als Sie auf dem Dach des Tempels der Hathor waren, lockerten Sie den Kopf einer Statue, der dicht neben sein Ziel fiel. Open Subtitles واثناء سيرك فى معبد حتحور دفعت التمثال على السيدة دويل - والذى سقط بالقرب منها - هذا جنون
    Gerade genug Zeit für einen kurzen Besuch des Tempels der tausend Bullen, wahrscheinlich einer der spi rituellsten Orte der ganzen Welt. Open Subtitles وهذا وقت كافي لزيارة سريعة إلى معبد "الألف ثور" قد يكون أكثر الأماكن روحية
    Da waren nur die Ruinen des Tempels, wo ich den Schädel fand. Open Subtitles لا كانت هذه بقايا المعبد حيث وجدت الجمجمة
    Zenna Valk - ich leite die Erforschung des Tempels. Open Subtitles أنا زينا فالك، مشرفة على مشروع أبحاث المعبد
    Selbst wenn nur die Hälfte des Tempels unversehrt ist, wird das der größte Fund seit den Pyramiden. Open Subtitles حتى لو كان نصف المعبد سليم, سوف يكون اعظم الاكتشافات بعد الاهرامات
    Als Hohepriesterin des Tempels muss ich die Geburten verzeichnen und über die Feuerzeremonie walten. Open Subtitles لمكانتي العليا بين كهنة المعبد جزء من واجبي هو الحفاظ على سجل ولادة ورئيسة لمراسم إشعال النار بذاتها
    Im Inventar des Tempels der Luna ist keine Kugel aufgeführt. Open Subtitles المخزون التاريخي لمعبد لونا لا يذكر اي كرة.
    Hohe Priesterin des Roten Tempels von Volantis, die Flamme der Wahrheit, das Licht der Weisheit, Open Subtitles {\fad(500,500)}،الكاهنة العُليا لمعبد (فولانتس) الأحمر {\fad(500,500)}،لهبُ الحقيقة {\fad(500,500)}،ضوء الحكمة
    Fünf Säulen des Tempels für die fünf Priester, die den anbeten, dessen Name nicht ausgesprochen werden kann." Open Subtitles " الركائز الخمسة للمعبد, "للكهنة الخمسة ستكشَفإلىالشخصالذىلايُمكن نُطقإسمه."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus