Wir sind in einem temporalen Nexus gefangen. | Open Subtitles | كلانا وقع في شَرَك نوع من الرابطة الزمنية المؤقتة. |
Ich habe von deinen kleinen temporalen Unfällen gehört, meine Liebe. | Open Subtitles | جذع؟ لقد سمعت عن حوادثك الزمنية يا عزيزتي |
Das Verhindern des Paradoxons hat den temporalen Sturm dazu gebracht, sich zurückzuziehen. | Open Subtitles | منع حدوث المفارقة نتج عنه تراجع للعواصف الزمنية |
Gideon hat den temporalen Sog von Pilgrim geortet. | Open Subtitles | (غيديون) كانت تتبّع الصحوة الزمنيّة للمهاجرة |
Oh, verdammt. Es ist Blut im temporalen Horn. | Open Subtitles | اللعنة، هناك دماء في الفص الصدغي. |
Die Zeitlinie zeigt keine temporalen Unstimmigkeiten. Ich scheine den Pilgrim nicht Orten zu können. | Open Subtitles | "الخط الزمنيّ لا يبدي أيّة انحرافات زمنيّة، أبدو عاجزة عن تتبع المهاجرة" |
Die temporalen Scanner wurden neu kalibriert. | Open Subtitles | الماسحات الضوئية الزمنية تم تعديلها |
Die temporalen Stürme entstehen hier... hier und hier. | Open Subtitles | .... العواصف الزمنية تنمو هنا هنا، و هنا |
Brennt die Schiffs-CPU durch und wir stecken für immer in der temporalen Zone fest. | Open Subtitles | سندمر وحدة المعالجة المركزية للسفينة وسنقضي باقي حياتنا عالقين في "المنطقة الزمنية" |
Wir könnten Ihre Geschäftskosten decken und Evan mehr Zeit geben, um sich auf die temporalen Wirbel zu konzentrieren. | Open Subtitles | يمكننا أن نغطي أجور العاملين .(ونحرر (آيفان ليكثف جهوده على .الدوامات الزمنية |
Sir, laut des temporalen Sogs von Pilgrims Zeitschiff, habe ich eine 96 Prozentige Wahrscheinlichkeit errechnet, dass sie Richtung Starling City im Jahr 2007 fliegt. | Open Subtitles | سيدي، بناء على الصحوة الزمنيّة التي أحدثتها سفينة المهاجرة "حسبت احتمال 96% أنّها متوجّهة لمخفر مدينة (ستارلينج) عام 2007" |
Positioniere uns in der temporalen Zone, während ich an Reparaturen arbeite. | Open Subtitles | ارسي بنا في المنطقة المؤقتة ريثما أصلح الأضرار |
Wenn wir keinen Weg finden, den Kurs zu ändern, werden wir für alle Zeit in der temporalen Zone gefangen sein. | Open Subtitles | ما لم نجد وسيلة لتغيير المسار، فسنحبس بالمنطقة المؤقتة أبد الآبدين |
Nein, wenn ein Zeitschiff zu seinem Ausgangspunkt zurückkehrt, wird die CPU von der temporalen Datenbank geupdated, was mir einen fehlerhaften Status gibt, den wir nicht verwenden können. | Open Subtitles | -كلا لما تعود سفينة زمنية لنقطة التلاشي بعد مهمة فإن مشغلها المركزي يحدث عبر قاعدة البيانات المؤقتة |