Ich befinde mich schätzungsweise achtzig Kilometer südlich der thailändischen Grenze. | Open Subtitles | أنا على بعد 80 ميل شرق تايلاند |
(Frau) Die Massaker geschahen vor 3 Jahren im Osten Burmas, ca. 20 km von der thailändischen Grenze entfernt. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أعوام هذه الجرائم قامت " في شرق " بورما على بعد 20 ميل من حدود تايلاند |
Der abrupte Rücktritt des thailändischen Ministerpräsidenten Thaksin Shinawatra ist ein weiteres Anzeichen für ein beunruhigendes Paradoxon: Je „kraftvoller“ die asiatischen Demokratien werden, desto weniger funktionieren sie. | News-Commentary | كانت استقالة ثاكسين شيناواترا رئيس وزراء تايلاند على هذا النحو المفاجئ بمثابة نموذج آخر لهذه المفارقة المزعجة التي تتمثل في تفاقم الخلل الوظيفي الذي تعاني منه الديمقراطية في آسيا كلما اكتسبت المزيد من النشاط والحركة. |
Die thailändischen Ergebnisse zeigen uns, dass wir einen AIDS-Impfstoff machen können. Und die Antikörper-Befunde zeigen uns, wie wir das anstellen könnten. | TED | النتائج التايلاندية تخبرنا أنه في الإمكان صنع لقاح للإيدز. و نتائج الأجسام الضادة ترينا كيف نفعل ذلك. |
Die US-Drogenbehörde hat Kontakt zur thailändischen Regierung aufgenommen ...um General Yang in die USA auszuliefern, damit er vor Gericht gebracht werden kann. | Open Subtitles | وكالة مكافحة المخدرات الأمريكية اتصلت بالحكومة التايلاندية لتسلم الجنرال للولايات المتحدة حتى تتم محاكمته هذا الاسبوع |
Sie hatte eine. Wie gesagt, die thailändischen Behörden haben das alles geregelt. | Open Subtitles | لا تقلق , السلطات التايلاندية .. ستهتم بهذا |
Im Gegensatz dazu scheint Thailands Regierung und lokale Elite sich damit zufrieden zu geben, ein provinzielles Land zu bleiben, das vom globalen Wettbewerb in Wissenschaft und Technologie abgeschirmt bleibt. Ausländische Arbeitgeber sind von der schlechten Qualität des thailändischen Bildungssystems entsetzt, zumal die Abgänger über geringe Fremdsprachenkenntnisse und kaum analytische Fähigkeiten verfügen. | News-Commentary | وفي المقابل نجد أن الحكومة وأهل النخبة في تايلاند يرضون لبلادهم أن تظل دولة ريفية محصنة ضد المنافسة العالمية في مجالات مثل العلوم والتكنولوجيا. حتى أن أصحاب الأعمال الأجانب ينفرون من نوعية التعليم الرديئة في تايلاند، حيث لا يحصل الخريجون إلا على أقل القليل من إتقان اللغات أو المهارات التحليلية. |
Die Krise der thailändischen Demokratie | News-Commentary | أزمة الديمقراطية في تايلاند |
Der von chinesischen Einwanderern abstammende ehemalige thailändische Premierminister, Thaksin Shinawatra, der mit einem Medienkonzern zum Selfmade-Milliardär geworden ist, wurde besonders von der armen Landbevölkerung bewundert. Wie ein gütiger König gab er ihr Geld und versprach, die alten Eliten in Bangkok herauszufordern – die Banker, Generäle, Richter und sogar die Höflinge des thailändischen Königs. | News-Commentary | وفي تايلاند، كان ملياردير الإعلام العصامي ذو العرقية الصينية ثاكسين شيناواترا محل إعجاب خاص بين فقراء الريف. وكان كمثل الملوك المحسنين، يعطيهم المال ويعدهم بتحدي النخب القديمة في بانكوك ــ المصرفيين، والجنرالات العسكريين، والقضاة، بل وحتى رجال الحاشية المحيطين بملك تايلاند. |
Die Qualen sind für Kambodscha immer noch nicht vorbei. Die Flüchtlingslager an der thailändischen Grenze sind noch immer mit den Kindern des "Schreienden Landes" überfüllt. | Open Subtitles | معاناة( كمبوديا)لمتنتهيبعد ، معسكرات اللاجئين على حدود (تايلاند) مازالت مزدحمة بأطفال حقول الموت |
Vielleicht reden Sie mal mit der thailändischen Polizei? | Open Subtitles | لو كنت مكانك لذهبت (و تحدثت مع شرطة (تايلاند |
Genau wie vor einem Jahrzehnt der Westen sich Bemühungen der abgeschotteten weltlichen Elite der Türkei widersetzte, Recep Tayyip Erdoğans islamistisch angehauchter AKP ihres demokratischen Sieges zu berauben, muss er sich heute klar als Verteidiger der thailändischen Demokratie zu Wort melden. Die Behauptung der Opposition, sie handele im Interesse der Demokratien dieser Welt, darf so nicht stehen bleiben. | News-Commentary | وكما اعترض الغرب قبل عشرة أعوام على الجهود التي بذلتها النخبة العلمانية الراسخة في تركيا لحرمان حزب العدالة والتنمية الإسلامي المعتدل بقيادة رجب طيب أردوغان من انتصاره الديمقراطي، فيتعين عليه أن يرفع صوته اليوم بوضوح في الدفاع عن الديمقراطية في تايلاند. ولابد من تفنيد زعم المعارضة هناك بأنها تعمل لصالح الديمقراطيات في العالم. |
Seit seiner überwältigenden Wiederwahl hat er sich überraschend bescheiden und großmütig gezeigt. Er hat Anand Panyarachun, einen früheren thailändischen Ministerpräsidenten, der kürzlich einer Kommission zur Reform der Vereinten Nationen vorstand, mit der Auswahl und Leitung einer nationalen Blue-Ribbon-Kommission betraut, um eine Verständigung mit den Separatisten im Süden herbeizuführen. | News-Commentary | مما لا شك فيه أن ثاكسين يدرك هذا. فمنذ النجاح الساحق الذي حققه في الانتخابات، كان متواضعاً ورحب الصدر إلى حد يثير الدهشة. ولقد بادر إلى تعيين أناند بانياراشون ، رئيس وزراء تايلاند الأسبق الذي ترأس مؤخراً لجنة إصلاح تابعة للأمم المتحدة، مختصة باختيار وتوجيه لجنة وطنية رفيعة المستوى تسعى إلى إصلاح ذات البين مع الانفصاليين في الجنوب. |
Licence to Rape hat in Südostasien breite Aufmerksamkeit erregt. Kraisak Choonhavan, Vorsitzender des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten des thailändischen Senats und stellvertretender Vorsitzender des interparlamentarischen Caucus für Myanmar (AIPMC) der ASEAN, hat eine Untersuchung durch die Vereinten Nationen gefordert; die UN-Generalversammlung und die UN-Menschenrechtskommission taten dasselbe. | News-Commentary | ولقد نجح تقرير "رخصة للاغتصاب" في شد الانتباه على نطاق عريض في جنوب شرق آسيا. وكان كراساك تشونهافان رئيس لجنة العلاقات الدولية بمجلس الشيوخ في تايلاند ونائب رئيس مؤتمر ميانمار للعلاقات بين البرلمانية لاتحاد دول جنوب شرق آسيا ( AIPMC )، قد دعا إلى إنشاء لجنة تابعة للأمم المتحدة للتحقيق في تلك الأحداث. كما دعت الجمعية العامة للأمم المتحدة ولجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة إلى نفس الفكرة. |
Aber wenn die thailändischen Behörden davon erfahren wird's kompliziert. | Open Subtitles | ..ولكن في هذه الحالة ..إذا تم كشفنا من قبل الحكومة التايلاندية ستكون هناك مشكلات خطيرة |
Wenn jemand herkommt und eine Leiche findet und einen Berg Kokain, verbringen wir unser restliches Leben in 'nem thailändischen Gefängnis! | Open Subtitles | إذا أتى أحدهم و وجد رجلاً ميتاً و كومة من الكوكايين سنمضي بقية حياتنا اللعينة في السجون التايلاندية! |
Es ist wichtig. Ich habe gerade mit der thailändischen Polizei telefoniert. | Open Subtitles | "لقد أنهيت للتو مكالمة هاتفية مع الشرطة التايلاندية في (بانكوك)" |
Einhundertsechs der überwiegend mit Macheten und Küchenmessern bewaffneten Angreifer kamen an diesem Tag ums Leben, 32 davon in der historischen Krue-Se-Moschee in Pattani, so sie Zuflucht gesucht hatten. Außerdem wurden fünf Mitglieder der thailändischen Sicherheitskräfte getötet. | News-Commentary | في ذلك اليوم لقي 106 من المهاجمين المسلحين أساساً بالمناجل وسكاكين المطبخ حتفهم، و32 منهم قتلوا داخل مسجد كروزي التاريخي في منطقة باتاني، الذي اتخذوه ملاذاً لهم. وفي ذلك اليوم قُتِل أيضاً خمسة من أفراد قوات الأمن التايلاندية. |
BERKELEY – Der eigentliche Zweck der Chiang Mai Initiative, einem System asiatischer Finanzunterstützung, das im Jahr 2000 in der gleichnamigen thailändischen Stadt gegründet wurde, ist es, einen asiatischen Währungsfonds zu gründen, also eine Alternative zum internationalen Währungsfonds, dessen magere Unterstützung während der Finanzkrise 1997-98 unvergessen und unverziehen ist. | News-Commentary | بيركلي ـ لم يكن هناك أدنى قدر من التشكك في الهدف النهائي لمبادرة شيانج ماي، أو نظام الدعم المالي الآسيوي الذي تأسس في عام 2000 في تلك المدينة التايلاندية التي أسميت المبادرة باسمها. كان ذلك الهدف يتلخص في إنشاء صندوق نقد آسيوي، كبديل إقليمي لصندوق النقد الدولي، الذي لم تغفر له آسيا خدماته الهزيلة الواهنة أثناء أزمة 1997-1998 المالية التي ضربتها. |