Mit Galerien, Bibliotheken und Theatern um mich herum. | Open Subtitles | بوجود المعارض والمكتبات والمسارح في كل مكان حولي؟ |
Ja, von hier aus kann ich zu allen Theatern laufen. | Open Subtitles | نعم حَسناً اللَّهُ أعلَمُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتمْشي إلى كُلّ المسارح مِنْ هنا |
Also, wir werden alle Ticketlisten bekommen, von allen Theatern, in denen Hot Lead gespielt hat. | Open Subtitles | لدينا جميع اسماء الذين حضروا الحفلات من جميع المسارح حيث عزفوا فيها |
Wir waren überall in den U.S.A. und in der Welt, in Walter Reed in Bethesda, Maryland, in Camp Pendleton, in Camp Arifjan in Kuwait, in USAG Bavaria, bis zu Theatern auf dem Broadway und anderswo in New York. | TED | ذهبنا الى جميع أنحاء الولايات المتحدة والعالم، من والتر ريد في بيثيسدا بولاية ميريلاند، إلى معسكر بندلتون، إلى معسكر عريفجان في الكويت، إلى هيئة الجمباز الامريكية بافاريا، المسارح داخل وخارج برودواي في نيويورك. |
c) Zugang zu Orten kultureller Darbietungen oder Dienstleistungen, wie Theatern, Museen, Kinos, Bibliotheken und Tourismusdiensten, sowie, so weit wie möglich, zu Denkmälern und Stätten von nationaler kultureller Bedeutung haben. | UN | (ج) التمتع بدخول الأماكن المخصصة للعروض أو الخدمات الثقافية، من قبيل المسارح والمتاحف ودور السينما والمكتبات وخدمات السياحة، والتمتع، قدر الإمكان، بالوصول إلى النصب التذكارية والمواقع ذات الأهمية الثقافية الوطنية. |