"tiefer als" - Traduction Allemand en Arabe

    • أعمق من
        
    Daher ist es eine Art Thema, aber es geht ein wenig tiefer als das. TED يمكن القول أنها فكرة, الا اني أعتقد أنها أعمق من ذلك.
    Es ist tiefer als das. Er macht eine Veränderung durch. Open Subtitles الأمر أعمق من ذلك انه يمر بمرحلة تغير في حياته
    "höher als der Himalaya, und tiefer als ein schottischer See sein." Open Subtitles أعلى من جبال الهملايا أعمق من البحيرة الأسكتلندية
    Die Fußspuren, die reinführen, sind tiefer als die Fußspuren, die hier rausführen. Open Subtitles أترى , آثار الأقدام التي تتجه نحو ذلك الطريق أعمق من الآثار التي تتجه إلى هذا الطريق
    Aber es gibt einen Impuls, der noch tiefer als Ihr Märtyrerkomplex in Ihnen sitzt, und das ist Ihr Retterkomplex. Open Subtitles لكن هناك دافع بداخلك يسير بشكل أعمق من عدم الرغبة بالموت وذلكَ ما سيجعلكَ تخبرني بما أريد
    -Symbolik war ein bisschen zu eindeutig, aber es geht tiefer als das. Open Subtitles رمزية البحر القوطي كان واضح قليلاً، ولكنها تذهب إلى أعمق من ذلك.
    Ich schlafe tiefer, als es in der Zivilisation möglich ist, und dann erwartet mich wieder die unwegsame Wüste. Open Subtitles النوم أعمق من الحضارة أن تجرب. ثم الصحراوية دون ممرات المشاة. مرة أخرى.
    Möglich, geht aber nicht tiefer als 10 m. Open Subtitles حسناً , يمكننا المحاولة لا يخترق أعمق من 30 قدم
    Für alles, was tiefer als das geht, brauchst du einen Trip zur Verhaltensabteilung, also geh und erpress ein paar Techs dort. Open Subtitles عن مدى حالتك المزرية وأي شيء أعمق من ذلك، ستحتاجين رحلة لقسم السلوكيات لذا اذهبي وابتزّي اثنين من الفنين هناك
    Und die Antwort ist ja und nein, es geht tiefer als das. TED والجواب نعم ولا؛ أنها أعمق من ذلك كله.
    (geschickt und so geheimnisvoll) die erste rose berührt... ..(ich weiß nicht, was in dir verschließt und öffnet; aber etwas in mir versteht die stimme deiner augen ist tiefer als alle rosen) Open Subtitles صوت من عينيك هو أعمق من كل الورود
    Das Naquadria geht schon tiefer, als wir dachten. Open Subtitles النكوادريا تقدّم أعمق من إعتقدنَا.
    Jedenfalls tiefer als der Kaffee in meiner Tasse. Open Subtitles أعمق من القهوه فى كوبى , أخبرك بذلك
    Manche Dinge gehen tiefer als Worte... aber das verstehen Sie nicht, weil Sie nur an der Oberfläche kratzen. Open Subtitles هناك أشاء تـذهب أعمق ...من الكلمات لكنك لا تعلم ذلك لأنك... لا تنظر تحت السطح, أليس كذلك؟
    Aber ich denke es geht tiefer als das. Open Subtitles ولكنني أعتقد أنّ الأمر أعمق من ذلك
    Wir sind deutlich tiefer als ihre normale Tiefe. Open Subtitles نحن نهبط أعمق من عمقهم المعتاد
    Zu einem Erschaffer zu werden ist eine nie endende Verpflichtung, tiefer als jede menschliche Bindung. Open Subtitles إن كوني صانعا لمصاص دماء بمثابة عهد أبدى... أعمق من أية رابطة بشرية.
    Wenn Stamper persönlich da war, dann geht das sehr viel tiefer als nur ein vertuschter Haftbefehl. Open Subtitles إن كان "ستامبر" هناك بنفسه فالأمر أعمق من مجرد ملف اعتقال مفقود
    Unsere Verbindung verläuft viel tiefer als ein Handabdruck. Open Subtitles الرابط الذي بيننا أعمق من مجرد بصمة يد
    Diese Sichtweise machte den ideologischen Graben zwischen Sam und Coco tiefer als das Grab von Thane. Open Subtitles هذا المنظور العرقي جعل التباين الأيديولوجي القائم بين "سام" و"كوكو" أعمق من قبر "ثاين".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus