"tiefstand" - Traduction Allemand en Arabe

    • أدنى
        
    Vielleicht ist meine Vorliebe für Heuchelei auf einem historischen Tiefstand. Open Subtitles رُبَّمَا يكون حسّي بالنفاق في أدنى مستوى
    Betrachten wir die Arbeitserträge, mit anderen Worten Gesamtlöhne, die in der Wirtschaft ausgezahlt werden, sehen wir sie am absoluten Tiefstand und sehr schnell in die andere Richtung steuernd. TED إذا ألقينا نظرة على عوائد العمل، أو بعبارة أخرى مجموع الأجور المدفوعة في الاقتصاد، سنراهم في أدنى مستوياتها متّجهة بسرعة فائقة نحو الاتجاه المعاكس.
    Obwohl sich die Zinssätze in der gesamten Europäischen Union auf einem historischen Tiefstand befinden, könnte die Staatsverschuldung in der Eurozone massiv unter Druck geraten, wenn die Anleihemärkte eine Neubewertung der Risiken staatlicher Kreditnehmer vornehmen. Diese Überlegung sollte bei verschuldeten Staaten im Vordergrund stehen, wenn sie nun ihre Haushaltspläne der Europäischen Kommission zur Prüfung vorlegen. News-Commentary ورغم أن أسعار الفائدة في مختلف أنحاء الاتحاد الأوروبي بلغت أدنى مستوياتها التاريخية، فإن الديون الحكومية في منطقة اليورو قد تتعرض لضغوط شديدة إذا أعادت أسواق السندات تقييم المخاطر المرتبطة بالمقترضين السياديين. وهذا أحد الاعتبارات التي لابد وأنها تقض مضاجع الحكومات المثقلة بالديون وهي تقدم ميزانياتها إلى المفوضية الأوروبية لتدقيقها.
    Der Bau neuer Einfamilienhäuser erreichte im Mai 2010 seinen Tiefstand seit Einführung dieses Indikators 1963. Die kommerziellen Immobilienpreise fielen von Mai bis Juni in diesem Jahr um alarmierende 4 %. News-Commentary وفي مايو/أيار 2010 سجلت مشاريع بناء مساكن الأسرة الواحدة أدنى مستوياتها منذ العمل بهذا لمؤشر في عام 1963. وأثناء الفترة من مايو/أيار إلى يونيو/تموز من هذا العام هبطت أسعار العقارات التجارية بنسبة ضخمة بلغت 4%. وكل هذا من شأنه أن يؤثر سلباً على الاستهلاك وصناعة البناء والنظام المصرفي في الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus