Das ist ungefähr so, wie wir mit einem Textverarbeitungsprogramm einen Tippfehler in einem Dokument korrigieren. | TED | وذلك يشبه إلى حد ما الطريقة التي نستخدم فيها برنامج تصحيح الكلمات لإصلاح خطأ مطبعي في ملف. |
Deswegen denke ich das es ein Tippfehler sein könnte | Open Subtitles | ولم تذكر شيء عن هذه الخطوبه لهذا اسبب انا اعتقدت, انه خطأ مطبعي |
Leider enthielt die Anfrage einen Tippfehler. | Open Subtitles | أنا آسف، الطلب الأصلي يحتوي على خطأ مطبعي صغير. |
Wir lachten über den Tippfehler auf Seite drei. | Open Subtitles | كنا يضحك على الخطأ المطبعي في الصفحة الثالثة. |
Alle Schritte sind sehr klar. Sie haben sicher den Tippfehler bemerkt. | Open Subtitles | ـ أَنا متأكد انك لاحظت الخطأ المطبعي ـ لا |
In diesem Brief sind drei Tippfehler, ein Rechtschreibfehler. | Open Subtitles | هذه الرسالةُ لَها ثلاثةُ أخطاءٍ مطبعية, واحد منها، أَعتقد , أنه خطأ في التهجئة. |
Und nun drei Tippfehler auf einer Seite? | Open Subtitles | و الآن ثلاثة أخطاء مطبعية في صفحة واحدة |
Ich habe mir die Freiheit genommen, ein paar Tippfehler zu markieren. | Open Subtitles | لقد أخذتُ حرّية تحديد بعض الأخطاء المطبعيّة. |
Ja, aber es war ein Tippfehler, und ich ließ es so. | Open Subtitles | نعم، لكن، تَعْرفُ، هو كَانَ a خطأ مطبعي وأنا رَكضتُ مَعه. |
Das ist offensichtlich ein Tippfehler. Vielleicht. | Open Subtitles | لا بد و أنه خطأ مطبعي * فالأصل أن تكون لوبستر و هو السلطعون * |
Ja, da ist ein Tippfehler auf der Homepage. | Open Subtitles | - نعم. هناك خطأ مطبعي على الصفحة الرئيسيةِ. |
Und natürlich: alles was falsch ist – Tippfehler oder ein dummer Fehler, eine Linie am falschen Platz. Das zeigt mir: Wenn Sie nichtmal eine Präsentation hinbekommen, wie wollen Sie dann eine Firma führen? | TED | و أخيرا -- كل ما هو خطأ , أو خطأ مطبعي, أو خطأ غبي , أو خط ليس في مكانه الصحيح. ذلك يجعلني أتشكك في مقدرتك حتى على القيام بالعرض الترويجي, فكيف يمكنك إدارة شركة؟ |
Das wird bloß ein Tippfehler sein. | Open Subtitles | لابد أنه خطأ مطبعي |
Ich hoffe nur, "Bratzhähnchen" ist kein Tippfehler, wie dieser "Nuttercremepudding". | Open Subtitles | (أتمنى ألا تكون كلمة (بروستيد (خطأ مطبعي كما حدّث في (بودينج الأعضاء التناسلية بالزبدة |
Ist wohl ein Tippfehler. | Open Subtitles | -لابد أن هذا خطأ مطبعي |
- Sagen Sie, es sei ein Tippfehler, | Open Subtitles | )" -إن سألك أي أحد، فهو خطأ مطبعي |
Entschuldigen Sie den Tippfehler. | Open Subtitles | أَنا آسفة على الخطأ المطبعي. |
EFRAIM: Warte, das muss 'n Tippfehler sein. | Open Subtitles | انتظر، لابد انها غلطة مطبعية |