Alle vier Runden Tische werden sich mit der gesamten Tagesordnung der Plenartagung auf hoher Ebene befassen. | UN | 5 - تتناول جميع جلسات المائدة المستديرة الأربع جدول أعمال الاجتماع العام الرفيع المستوى بالكامل. |
Die Vorsitzenden der vier Runden Tische werden aus den afrikanischen Staaten, den asiatischen Staaten, den osteuropäischen Staaten sowie den lateinamerikanischen und karibischen Staaten kommen. | UN | 3 - يكون رؤساء جلسات المائدة المستديرة الأربع من الدول الأفريقية، والدول الآسيوية، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Bei drei der Runden Tische werden die Vorsitzenden von den drei Regionen gestellt, die noch nicht durch die beiden Kovorsitzenden des Millenniums-Gipfels repräsentiert sind. | UN | 2 - يأتي رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة من المناطق الثلاث التي لا ينتمي إليها رئيسا مؤتمر قمة الألفية. |
Die Runden Tische werden wie folgt abgehalten: | UN | 1 - تعقد اجتماعات المائدة المستديرة على النحو التالي: |
Die Zusammenfassungen der Beratungen während der Runden Tische werden am Ende der Konferenz von den Vorsitzenden der Runden Tische schriftlich vorgelegt. | UN | 12 - وسيقدم رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة في نهاية المؤتمر موجزات خطية لمداولات اجتماعات المائدة المستديرة. |