Mrs. Marquand konnte gar nicht mehr mit dem Titelblatt von Time aufhören. | Open Subtitles | لم تستطع السيدة ماركاند ان تكف عن التحدث عن غلاف التايم |
Es ist offensichtlich ein Saul Steinberg -- es war ein Titelblatt des „New Yorker“. | TED | إنها بالطبع سول ستينبرج .. كانت على غلاف مجلة نيويوركر |
Dies ist sein Titelblatt vom 15. | TED | و هذا هو غلاف عددهم الصادر في 15 نوفمبر 2010 |
Immer hübsch lächeln, Harry. Zusammen schaffen wir's aufs Titelblatt. | Open Subtitles | ابتسامة كبيرة يا هاري، لصورتنا أنا وأنت على الصفحة الأولى |
Kann nicht mal ein Buch kaufen, ohne auf dem Titelblatt zu landen. | Open Subtitles | هارى بوتر الشهير لا يستطيع حتى أن يدخل مكتبة دون أن يتصدر الصفحة الأولى |
Das hier war neulich auf dem Titelblatt des New York Magazine. | TED | هذا هو غلاف العدد الاخير من مجلة نيويورك. |
Ich möchte gerne den heldenhaften Pfleger auf dem Titelblatt eines Magazins sehen. | TED | وتعلمين، ما أريده هو رؤية غلاف المجلة حيث الشخص البطولي هو المعتني بالآخرين. |
Was willst du denn eigentlich auf 'nem Titelblatt, du kleine Schlampe? | Open Subtitles | مالذي تفعله في غلاف تلك المجلة أيّها البائس ؟ |
Sie beraubten mich der Fields-Auszeichnung und... nun muss ich mir auch noch das Titelblatt mit diesen Hackern teilen, diesen Schülern der Banalität. | Open Subtitles | اذاً، لم يكتفوا بسرقتى ولكنهم الآن يضعوننى على غلاف مجلة فورشن مع أولئك الكتاب المأجورين التافهين |
Ich werde nicht in absehbarer Zeit, auf dem Titelblatt des Shape Magazins erscheinen. Aber im Kampf kann ich auf mich selbst aufpassen.. | Open Subtitles | لن اكون على غلاف احدي المجلات الرياضية فى اي وقت قريب, |
Wenn du ihn wiedersiehst, sag ihm, du warst verantwortlich, dass unsere Pergola es aufs Titelblatt des Kalenders geschafft hat. | Open Subtitles | حسنا، إذا، إذا رايته مرة اخرى، يمكنك التباهي حول دورك جوهري بكون الشرفه على غلاف |
Erst tritt man auf 'ner Kinderparty auf, dann das Titelblatt des Zauberer-Magazins. | Open Subtitles | الى غلاف مجلة الساحر الشهري قصيره صحيح, إذاً انتم الويلكس؟ |
Ein Gedicht zur Feier der Jahreszeit war auf jedem Titelblatt der Gazette. | Open Subtitles | توجد قصيدة على غلاف الصحيفة تحتفل بالموسم |
Science Magazin hat dieses Konzept als Titelblatt benutzt. | TED | وهذه هي الفكرة التي وضعتها مجلة "ساينس" على غلاف المجلة |
Sie war jetzt schon drei Mal auf dem Titelblatt von Dame und Pudel! | Open Subtitles | -بالتاكيد لقد عرضت على غلاف مجلة "هاربر بازار" ثلاث مرات |
Sein Foto ziert das Titelblatt des New York Times Magazine. | Open Subtitles | صورته على غلاف مجلة النيويورك تايمز |
Sofortige Schadensbegrenzung, bevor das zum Titelblatt wird. | Open Subtitles | قوموا بتعطيل البث حالاً قبل أن ينهي الصفحة الأولى |
Du standest zwei Monate lang auf dem Titelblatt jeder Zeitung. | Open Subtitles | انتى كنتى على الصفحة الاولى لكل الجرائد لمدة شهرين. |
Eine Frage, wenn ein Politiker eine Show abzieht und das nicht auf's Titelblatt kommt, wieso verfolgt er das dann weiter? | Open Subtitles | أتسائل لو السياسي قام بشكوى ولم يضرب الصفحة الأولى هل سيصدر أي صوت ؟ |
Meine erste landesweite Story, mein erster Titelblatt Aufmacher, mein erstes TV Interview. | Open Subtitles | اول قصة عالمية اول byline في الصفحة الاولى اول مقابله تلفزيونية |
Die Musikbesprechung am Titelblatt? | Open Subtitles | التقرير الموسيقى فى الصفحة الأولى ؟ |