TK: Die blauen Streifen stehen für das Wasser, den Fluss und den See. | TED | تيد: الشرائط الزرقاء ترمز إلى الماء و النهر و البحيرة |
TK: Die roten Sterne stehen für wichtige Ereignisse in Chicagos Geschichte. | TED | تيد: الأنجم الحمراء ترمز إلى أحداث ذات مغزى في تاريخ شيكاغو. |
TK: Wenn ein Polizist oder ein Feuerwehrmann in Chicago stirbt, ist oft nicht die US-Flagge auf seinem Sarg, | TED | تيد: عندما يموت رجل شرطة أو إطفائي في شيكاغو فغالباً ما لا يكون العلم الموجود على نعشه علم الولايات المتحدة. |
TKs Agent, Rob Maroney, kommt morgen, um zu berichten, wie toll es TK geht. | Open Subtitles | وكيل تي.كي، روب مروني سوف يأتي غداً ليخبرني كيف يقوم العظيم تي.كي |
Ja, TK erwähnte einen öffentlichen Auftritt, vor Tausenden Zuschauern? | Open Subtitles | نعم، تي.كي ذكر شيئاً ما حول ظهوره للعامة أمام الآلاف من الناس؟ |
TK: Eine positive Rückkopplung zwischen großer Symbolik und Bürgerstolz. | TED | تيد: هناك حلقة ردود فعل إيجابية تجمع بين الرمزية العظيمة و إحساس الفخر و الإعتزاز |
TK: Was ein sehr attraktives Gestaltungselement ist. | TED | تيد: الشيئ الذي يعتبر عنصرا جذابا في التصميم |
TK: Wenn man den Namen der Stadt hinschreiben muss, hat die Symbolik versagt. | TED | تيد: إن كنت بحاجة لكتابة إسم الشيئ الذي تمثله على العلم فإن ذلك يقضي بفشل الرمزية |
TK: Weil man es von Weitem nicht lesen kann. | TED | تيد: لأنك لن تستطيع قراءة ذلك من على البعد |
TK: Aber letztlich entschied der Milwaukee-Kunstausschuss, dass keiner der Entwürfe es wert war, über der Stadt zu wehen. | TED | تيد: و لكن في نهاية الأمر فإن لجنة فنون ميلووكي قررت أنه لا يوجد من ضمنها عمل يستحق أن يرفرف في سماء المدينة |
TK: Ich sage, in jeder schlechten Flagge steckt eine gute Flagge, die heraus möchte. | TED | تيد: أحب القول أنه داخل كل علم سيئ هناك آخر أفضل يحاول الخروج للعلن. |
TK: Die großen Städte haben Flaggen. | TED | تيد: أغلب المدن الكبيرة لها أعلام. |
Was, wenn TK wirklich denkt, er kann mit Eichhörnchen reden? | Open Subtitles | ماذا لو تي.كي اذا حقاً يعتقد بأنه يتحدث للسناجب؟ |
Wenn TK morgen auf der Convention tanzen will, kann ich mich deswegen nicht mit dem Manager anlegen. | Open Subtitles | اذا تي.كي يريد الرقص في اجتماع ليلة غد بصراحة، لا أستطيع أن أذهب وادوس على نفس مع مكتب جي ام أكثر من ذلك |
Falls TK zurückkommt, kann er sofort als Slot Receiver glänzen. | Open Subtitles | إذا تي.كي عاد ريزير، يفعل تاثير فوري بمثابة أدخل ملتقط الكرة |
Und falls TK Probleme hat, hat er genug Talent, um eine Nummer eins zu werden. | Open Subtitles | و إذا تي.كي صارع، اعتقد الصبي لديه الموهبة الكافية ليتطور إلى الرقم واحد |
Es ist zu früh für TK. Er wird zusammenbrechen. | Open Subtitles | تي.كي ليس مستعد لذلك انه قادم اجزء خارجاً هناك |
TK: Ich denke, kleine Experimente lassen sich in nationalen Gewässern durchführen, und das ist vermutlich die Bedingung der nationalen Geldgeber. | TED | تيم: يمكنك القيام بتجارب صغيرة في المياه الإقليمية، وربما تكون هذه هي متطلبات الممولين المحليين لفعل لذلك. |
TK: Es war also etwas langsam? | TED | ت.ك. : إذاً كانت عمليةً بطيئةً نوعاً ما ؟ |
CA: Dann, wenn es selbstfahrende Autos gibt -- TK: Klar. Das habe ich leider nicht verstanden. | TED | ك أ: حين تكون السيارات الذاتية القيادة قادمة - ترافس: بالتأكيد، بالتأكيد بالتأكيد.عذرا، فاتني ذلك. |
TK: Zuerst sollte ich wohl nur sagen, was wir versuchten zu vollbringen. | TED | ترافيس : حسنا، أولا ينبغي فقط أن أقول ، حسنا، ما كنا نحاول تحقيقه. |