"tode verurteilt" - Traduction Allemand en Arabe

    • بالموت
        
    • حكمِ الإعدام
        
    • حكم عليه بالإعدام
        
    • عليك بالإعدام
        
    • الحكم بإعدامهم
        
    • حكم الإعدام
        
    Doch während wir weiterhin jedes Jahr ungefähr die gleiche Anzahl Menschen hinrichten, ist die Zahl derer, die zum Tode verurteilt werden, im Jahresmittel recht deutlich gesunken. TED وبالرغم من ذلك، خلال الوقت الذي نقوم فيه بإعدام نفس عدد الأشخاص سنويًا عدد المحكوم عليهم بالموت سنوياً انخفض بشكل حاد
    Der überlebende Attentäter, Dschochar Zarnajew aus Tschetschenien, wurde für schuldig erklärt und zum Tode verurteilt. TED المُفجِّر الناجي، الذي يُدعى ذوكار سارنييف من الشيشان، حوكم وأُدين وحُكم عليه بالموت.
    Zwei Jahre später wird er in Malaysia zum Tode verurteilt. Open Subtitles من سخرية القدر، بعد سنتين، نهايات فوق على حكمِ الإعدام في ماليزيا.
    Jeder war zum Tode verurteilt. Open Subtitles كُلّ كَانَ على حكمِ الإعدام.
    In Abwesenheit zu Tode verurteilt, stirbt er in den 60ern an Krebs. Open Subtitles حكم عليه بالإعدام غيبياً و مات في الستينات بسبب السرطان
    wo man ein sehr hohes Risiko erwarten kann. Nehmen wir einmal an, Sie wären ein Mörder, und Sie wären deswegen zum Tode verurteilt worden. TED يكون فيه النسبة عالية. فلنقول أنك قاتل وحكم عليك بالإعدام وأرسلت مع المحكومين.
    Als Terroristen Tausende von Unschuldigen töteten, wurden sie zum Tode verurteilt. Open Subtitles عندما قتل الإرهابيون آلاف الناس تم إدانتهم و الحكم بإعدامهم
    Diese Frau ist zum Tode verurteilt. Open Subtitles هو على قائمة المطلوبين إن المرأة حصلت على حكم الإعدام
    Hört! Tribun Gallio, Ihr seid zum Tode verurteilt. Open Subtitles اسمع , تربيون غاليو انت تقف مدانا بالموت
    Ihr seid schuldig und zum Tode verurteilt. Open Subtitles و انت مذنب فى كلتا الحالتين,و محكوم عليك بالموت
    Ich stand dort, keine Ahnung, wie lange, und betrachtete die Menschen, die mein Vater zum Tode verurteilt hatte. Open Subtitles وقفت هناك لفترة من الوقت لا أعلم كم دامت أنظر إلى أولئك الناس الذين حكم أبي عليهم بالموت
    Tut mir sehr leid, aber ihr seid alle zum Tode verurteilt. Open Subtitles أنا أسف حول ذلك لكن كلكم محكوم عليكم بالموت
    Cromwell wird vor dem selben Scharfrichter erscheinen... wie Lord Hungerford, auch bekannt als Verrückter Walter... der wegen mehrerer Vergehen zum Tode verurteilt wurde... wie zum Beispiel Sodomie, die Vergewaltigung seiner Tochter... und Zauberer dafür bezahlt zu haben, das Todesdatum des Königs zu hören. Open Subtitles الذي حكم عليه بالإعدام لارتكابه جرائم مختلفة مثل اللواط واغتصاب ابنته والدفع للدجالين ليتنبؤا بتاريخ وفاة الملك
    DANIEL LUGO ZUM Tode verurteilt Open Subtitles (دانيال لوجو) "حكم عليه بالإعدام"
    ADRIAN DOORBAL ZUM Tode verurteilt Open Subtitles (أدريان دوربال) "حكم عليه بالإعدام"
    Dort wirst du warten, bis man dich für schuldig erklärt, und zum Tode verurteilt. Open Subtitles حيث ستقبع في إنتظار محاكمتك، ويتم إيجادك مذنباً، ويُحكم عليك بالإعدام.
    Der Mann, der für den Mord an drei Menschen, darunter auch ein Polizist, zum Tode verurteilt wurde, Tatsuyuki Michima, wurde gestern hingerichtet. Open Subtitles \u200fالرجل الذي حُكم عليه بالإعدام \u200fلقتله 3 أشخاص \u200fمن بينهم ضابط الشرطة \u200fهو "تاتسويوكي ميتشيما" \u200fوقد نُفذ عليه حكم الإعدام البارحة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus