"tonnen von" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأطنان من
        
    • ألف طن من
        
    Die Mitte zeigt Millionen Tonnen von Plastikmüll, der sich in unseren Meeren ansammelt, und unten sichtbar ist radioaktives Material, das aus dem Atomkraftwerk in Fukushima in den Pazifik dringt. TED أما السطر الأوسط فهي ملايين الأطنان من الأنقاض البلاستيكية تتراكم في المحيط، والسطر الثالث هو المواد الإشعاعية وهي تتسرب من محطة فوكوشيما للطاقة النووية في المحيط الهادئ.
    Gleichzeitig werfen wir Millionen Tonnen von Lebensmittelabfall weg, die wir an unser Vieh verfüttern könnten und sollten. TED في ذات الوقت نحن نرمي ملايين الأطنان من مخلفات الطعام التي يمكننا أن نطعمها الماشية ولابد لنا أن نفعل.
    Am Ende fanden wir einen riesigen Tunnel, der den Berg unter tausenden Tonnen von Gletschereis hinaufführte. TED في نهاية الفجوة، نجد نفقا كبيرا يتّجه مباشرة إلى أعلى الجبل تحت آلاف من الأطنان من الجليد.
    Aber die Ozeane sind gefüllt mit Milliarden Tonnen von Tieren. TED لكن المحيطات مليئة بمليارات الأطنان من الحيوانات.
    Und es stößt 18 000 Tonnen von CO2 in die Luft. TED وتضخ 18 ألف طن من ثاني أكسيد الكربون في الهواء.
    SemCrude, nur eine der Lizenzierten, schüttet in nur eine seiner Schlammbecken jeden einzelnen Tag 250.000 Tonnen von diesem toxischen schmierigen Zeug. TED سيمكرودي، مجرد واحدة من الجهات المرخص لها، في واحدة فقط من مستودعات بهم، مقالب 250 ألف طن من هذه المادة اللزجة السامة كل يوم واحد.
    Wenn eine losgeht, wird die andere unter Tonnen von Felsen begraben. Open Subtitles إذا انفجرت واحدة منهما، ستبقى الأخرى مدفونة تحت مليارات الأطنان من الصخور
    Die bräuchten doch jedes Mal Tonnen von Farbe. Und die haben nicht mal 10 Minuten dafür. Open Subtitles يحتاجون لشراء الأطنان من الطلاء إذا هم يعملون ذلك كلّ وقت
    Während wir Tonnen von Geld machen, lassen wir alle wissen, wie der Name der verdammt besten Bar in der Stadt ist. Open Subtitles لذا بينما نحن نحصد الأطنان من المال، نحن أيضًا ندع الجميع يعرف اسم أفضل حانة لعينة في المدينة.
    Ich finde es unglaublich zu sehen, wie diese Berge von Müll für die dort lebenden Menschen unsichtbar sind. Wie bei diesem sehr distinguierten Mann, der posiert, während der ganze Müll irgendwie hinter ihm hervorquillt, oder wie diese beide jungen Männer, die zwischen diesen Tonnen von Müll sitzen und reden. TED إني لأجده أمراً مذهلاً رؤية كيف تبدو هذه الأكوام و الأكوام من النفاية و كأنها خفية للأشخاص الذين يعيشون هناك، كهذا الرجل المميز جداً الذي يتموضع للصورة بينما كل هذه القمامة تبدو و كأنها تتدفق للخارج من ورائه، أو كهذين الشابين الجالسين يتجاذبان أطراف الحديث وسط هذه الأطنان من القمامة.
    Nur dann wird er zum Soziopathen und killt in null Komma nichts jemanden, hinterlässt Tonnen von Beweisen. Open Subtitles {\pos(190,200)}ولكن بعدها يتحول لمعتل إجتماعيًا فيقتل أيّ شخص تاركًا خلفه الأطنان من الأدلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus