Später betten wir die Leiche in einen Sarg um, wo sie in totaler Finsternis verweilen muss. | Open Subtitles | وبعدها، ننقل الجسد إلي نعش حيث يجب أن نبقيه في ظلام دامس |
Stimmts? Da will man erzählen: "Oh Mann, wir mussten mitten in der Nacht aufstehen und 150 km in totaler Dunkelheit fahren." | TED | حسن ؟ و انت تريد ان تقول ، " يا رجل ، كان علينا الإسيتقاظ في منتصف الليل و قيادة مائة ميل في ظلام دامس. " |
In der einen Minute reiten wir dahin, können alles sehen, und bumm, in der nächsten Minute bist du in totaler Finsternis. | Open Subtitles | أعني .. تعرف، دقيقة ما نحن في طريقنا وبوسعناأننرىبعضناالبعضوكلشيء... وفجأة، الدقيقة التي تليها نحن في ظلام دامس. |
Echolot an Kommando. totaler Stromausfall. | Open Subtitles | مركز تحكم أجهزة السونار انهيار كامل لـ مولدات الطاقه |
totaler Verfall von Kultur und Manieren. | Open Subtitles | انه ليس لماذا اتيت الي امريكا. انها مثل انهيار كامل للثقافة والأدب. |
Wir werden in totaler Dunkelheit arbeiten. | Open Subtitles | سوف نعمل في ظلام دامس |