| Ja, jedes kleine Mädchen träumt von einer großen Hochzeit. | Open Subtitles | نعم كل فتاة صغيرة تحلم بزفاف أبيض كبير |
| Nein, sie träumt von mir, weil sie mich hören kann. | Open Subtitles | لا هي تحلم بي لأنها تستطيع سماعي |
| Jeder Mutter der Welt träumt von einem Vater wie Samuel für ihr Kind. | Open Subtitles | أي أم تحلم بأب مثل سامويل لأطفالها |
| Er träumt von einem Mädchen... und er seufzt... und der Nachtwind erwacht unter seinem Atem. | Open Subtitles | يحلم بفتاة و يتنهد و ريح الليل تهب مع أنفاسه |
| Er träumt von russischen und chinesischen Offizieren. | Open Subtitles | ظل يحلم برجال الدورية يجلسون معاً فى بهو فندق .. |
| Ich glaube, er träumt von einer perfekten Welt, ohne Überraschunen und Gefühle. | Open Subtitles | كلا، أعتقد أنّه يحلم بعالم مثالي بدون مفاجآت ولا عواطف. |
| Er träumt von einem blonden Dummchen. | Open Subtitles | يحلم بالحصول على زوجة جميلة وغبية |
| - Hat sie nicht. - Aber jedes Pflegekind träumt von seiner verlorenen Familie. | Open Subtitles | كل طفل مُتبنى يحلم بعائلته المفقودة |
| Er träumt von Korallenriffen und Plankton. | TED | يحلم بشعاب مرجانية وطحالب. |
| Aber dieser Officer träumt von dir. | Open Subtitles | اسمعي,الضابط يحلم بك |
| Er träumt von seinen Lieblingsdingen. | Open Subtitles | إنه يحلم بأشيائه المفضلة |
| Seine ganze Leben er träumt von Cock. | Open Subtitles | طوال حياته يحلم بالعضو |
| Er träumt von... einer Welt ohne Unkraut. | Open Subtitles | إنه يحلم ب... عالم دون شوائب |