Seit ich 12 Jahre alt war, träumte ich davon, Astrophysikerin zu werden. | TED | حلمت بأن أصبح عالمة من علماء الفيزياء الفلكية منذ أن كنت في 12 من عمري. |
als ich dir Puppen bastelte, träumte ich davon, dass du eines Tages meine Frau wirst. | Open Subtitles | وكنت أصنع الدمى لأعطيك إياها... لطالما حلمت بذلك اليوم الذي تصبحين به زوجة لي ذلك الحلم ظل كامنا بي حتى بعد أن تزوجت.. |
Drusus, als Knabe träumte ich davon, hier Befehlshaber zu sein. | Open Subtitles | ..... " دروسيس" عندما كنت طفلاً حلمت بقيادة هذة الحامية |
Drusus, als Knabe träumte ich davon, hier Befehlshaber zu sein. | Open Subtitles | ..... " دروسيس" عندما كنت طفلاً حلمت بقيادة هذة الحامية |
...träumte ich davon, es immer warm zu haben. | Open Subtitles | - ليس من الصعب أن نتصور ، من جانب الطريق. ... حلمت دائما يجري الدافئة. |
Seit ich ein Kind war, träumte ich davon hierher zu kommen. | Open Subtitles | لقد حلمت منذ صباى بالمجئ هنا |
Vor einem Jahrhundert träumte ich davon, wie es wäre, dich zu kennen. | Open Subtitles | منذ قرن حلمت بالتعرّف عليك. |