Jedem kann die Transformation gelingen, wenn wir den Raum dazu bieten. | TED | أي شخص يمكنه التحول إذا هيئنا الظروف المناسبة لحدوث ذلك. |
WK: Ich denke, wir haben ein sehr wichtiges Thema in der arabischen Welt entdeckt - dass Menschen sich kümmern, die Menschen interessieren sich für diese große Transformation. | TED | و خ: أعتقد أننا اكتشفنا أمرا في غاية الأھمية في العالم العربي، وھو أن الناس يھتمون بھذا التحول العظيم، |
Und mit ihrer Hilfe verstand ich, dass es bei Ritualen um Transformation ging. | TED | وساعدوني على فهم أن الطقوس تتمحور حول التحول. |
Es geht dabei um Sinnenfreude. Es geht um Transformation. | TED | إن كل شيء عن الاثارة، كل شيء عن التحويل. |
Aber wir hatten auch viel Glück, die Transformation des ganzen Landes verfolgen zu können. | TED | ولكن بعد ذلك نحن أيضا محظوظون جدا لنشهد التحول في البلد كلها. |
Und behalten Sie das Konzept der Transformation im Hinterkopf, denn die Änderungen können sehr schnell passieren. | TED | وفكروا في فهم التحول في الجزء الخلفي من عقلكم ، لأن الأمور يمكن ان تتبدل بسرعة. |
Hier ist die Definition: Symmetrie ist eine Transformation, die das Objekt unverändert lässt. | TED | إليكم التعريف: التناظر هو التحول الذي يترك ذلك الكائن بدون تغيير. |
Die Transformation, die zu dieser Symmetrie führt, ist Spiegelung, durch einen imaginären Spiegel, der den Körper senkrecht durchtrennt. | TED | التحول الذي يؤدي إلى هذا التناظر هو الانعكاس بواسطة مرآة وهمية توضع خلال الجسم لتقسمه عموديًا. |
Vor ein paar Jahren arbeitete ich mit einer Bank, die sich auf eine digitale Transformation einlassen wollte. | TED | قبل عدة سنوات، كنت أعمل في بنك، أراد الشروع في التحول الرقمي. |
Und auf diese Art inszenierten diese Frau eine Menge Transformation, eine wunderschöne Transformation. | TED | وبهذه الطريقة، هؤلاء النساء أحدثن الكثير من التحول، التحول الجميل. |
Ich spüre ganz intensiv, dass etwas Phänomenales passierte, dass es eine Art genetische Transformation war. | Open Subtitles | لقد انتابني هذا الشعور الغريزي أن شيئا ما من الظواهر الغير طبيعية قد حصل فعلا أن هناك بعض من التحول الجيني. |
Wenn Sie dort sind, werde ich in das Schiff reintegriert... ..und es kehrt zurück, um die Transformation zu vollenden. | Open Subtitles | عندما تصلون لكوكبكم الأم سألتحم مع السفينة والسفينة ستعود لتكمل التحول |
Ich weiß, dass nur Sie diese Transformation verstehen können. | Open Subtitles | أعلم أنه لا أحد غيرك يستطيع أن يفهم هذا التحول |
Eine einzige Kugel tötet dich nicht, müsste aber die Transformation verzögern. | Open Subtitles | طلقة واحدة لن تقتلك الفضة تمنع عملية التحول علي الأقل لبضع ساعات |
Eine einzige Kugel tötet dich nicht, müsste aber die Transformation verzögern. | Open Subtitles | طلقة واحدة لن تقتلك الفضة تمنع عملية التحول علي الأقل لبضع ساعات |
Du hast es vielleicht geschafft jedem deine... Transformation zu verkaufen. | Open Subtitles | ربما قد جعلت كل الموجودين هنا يصدقون حديثك عن التحول |
Genau darauf fokussiert sich das Spiel, das Spektakel der Transformation. | Open Subtitles | أترى, هذه الحقيقة هدف اللعبة. مشهد التحول. |
Du Narr, den Tod gibt es nicht, nur das Phänomen der Transformation. | Open Subtitles | ليس هناك موت أيها الأحمق أنها فقط معجزة التحويل |
Sie sind davon ausgegangen, dass die Transformation vor 3000 Jahren begonnen hat. | Open Subtitles | أنت لم تتصور العملية لأنك إفترضت بأنّ هذا التحويل بدأ قبل 3,000 سنة. |
Auf der anderen Seite ist es eine radikale Transformation der elektronischen Krankenakte von einer statischen Ablage für Diagnoseinformationen zu einem gesundheitsfördernden Werkzeug. | TED | ومن جهة أخرى، انه تحول جذري في السجل الطبي الإلكتروني من مستودع ثابت من المعلومات التشخيصية لأداة لترويج الصحة. |
5. betont, wie wichtig es ist, die Tagung der Beratungsgruppe für den Wiederaufbau und die Transformation Zentralamerikas, die im Januar 2001 in Madrid stattfinden wird, zu unterstützen, um auch weiterhin bei der Konsolidierung der Modernisierung und Verbesserung der Grundstrukturen der Region in Übereinstimmung mit dem von der Allianz für eine nachhaltige Entwicklung entworfenen Modell behilflich zu sein; | UN | 5 - تؤكد أهمية تقديم الدعم لاجتماع الفريق الاستشاري المعني بالتعمير والتحوُّل في أمريكا الوسطى، الذي سيُعقد في مدريد في كانون الثاني/يناير 2001، بهدف دعم عملية تعزيز الهياكل الأساسية في المنطقة وتحديثها وتحسينها، وفقا للنموذج المتبع في التحالف من أجل التنمية المستدامة؛ |