Leiche ausbuddeln, sie transportieren, die Kohle hat dort schon auf uns gewartet. | Open Subtitles | نبش القبر ، و نقل الجثة المال كان هناك في إنتظارنا |
Aber es ist illegal, diese Bücher von Spanien nach Lateinamerika zu transportieren. | TED | ولكن غيرمسموح نقل هذه الكتب من إسبانيا إلى أمريكا اللاتينية. |
In der alten Welt, war das die einzige Möglichkeit so etwas zu machen weil es schwer war, Nahrung über die Strassen zu transportieren, weil sie schlecht waren. | TED | كانت هذه هي الطريقة الوحيدة الممكنة في العالم القديم لأنه كان صعباً جداً نقل الغذاء عبر الطرق التي كانت وعرة |
(Polizist 1) Fahren sie das Auto weg. Wir müssen die Verdächtigen transportieren. | Open Subtitles | حرّك هذه العربة، يجب أن ننقل المشتبه بهم |
Wilde Typen, die im wilden Osten Fracht und Flüchtlinge transportieren. | Open Subtitles | رجال جامحين ينقلون البضائع واللجئين في الشرق |
Und dann haben sie die Zeit, die ihnen mehr Zeit verschaffen wird, um sie ins Krankenhaus zu transportieren, damit sie die notwendige Versorgung erhalten. | TED | وبهذا سيكون لديه المزيد من الوقت، هذا سيوفر المزيد من الوقت ليتم نقله إلى المستشفى لتلقي العلاج اللازم. |
Also sollten sie weiternhin die Waren auf Pferdekarren transportieren, weil sie irgendwann ankommen würden? | TED | إذن هل كان عليهم الاستمرار في نقل البضائع باستخدام الأحصنة، على الأرض، طالما أنها بالنهاية ستصل؟ |
Nashörner mit dem Hubschrauber zu transportieren ist sehr viel einfacher als durch einen Geist zu reden, den man nicht sehen kann, stimmt's? | TED | نقل وحيد القرن باستخدام طائرات الهلوكوبتر أعتقد أنه أسهل بكثير من الحديث عن روح لا يمكنك رؤيتها، أليس كذلك؟ |
Am Ende des Buches werde ich mich selbst... von einem Teleporter zum anderen transportieren. | Open Subtitles | .. سينتهي الكتاب بي و أنا أنقل نفسي عن بعد مسافة 50 قدم في الفراغ من حجيرة نقل لأخرى هذا هو الحزء المفقود |
Sie brauchen jemanden, der den Bau einer 1000-km-Pipeline leitet, damit Sie das Öl von den Feldern in Kirkuk zum Hafen in Ceyhan transportieren können. | Open Subtitles | يلزمكم أحدهم للإشراف على تشييد 600 ميل من الأنابيب و نقل فريق بين الميناء ومنطقة كركوك |
Sie brauchen jemanden, der den Bau einer 1000-km-Pipeline leitet, damit Sie das Öl von den Feldern in Kirkuk zum Hafen in Ceyhan transportieren können. | Open Subtitles | يلزمكم أحدهم للإشراف على تشييد 600 ميل من الأنابيب و نقل فريق بين الميناء ومنطقة كركوك |
Passagiere und Fracht in einem Flugzeug zu transportieren, ist das ganz schön schwierig. | Open Subtitles | نقل الركاب والبضائع على متن نفس الطائرة. على هذا المستوى فإنه من الصعب جداً. |
Woher kann ich wissen, dass unschuldige Kinder nicht dazu benutzt wurden, um meine Ware zu transportieren? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أنّ الأطفال الأبرياء سيستخدمون في نقل البضائع الخاصّة بي؟ |
- Wir haben 5 Flugzeuge. Wir transportieren Zocker und Säufer. | Open Subtitles | اننا نمتلك خمس طائرات فقط نحن ننقل المقامرون و السكيرة |
Tanker transportieren ÖI, nicht Viren. | Open Subtitles | ينقلون نفطا في شاحنات النقل.. ينقلون غازا في شاحنات النقل لكنهم لا ينقلون فيروسات |
Ich will nur sagen: Egal, wie viel du transportieren willst, ...in meinen Trucks bringe ich das unter. | Open Subtitles | كل ما أقوله، أياً كان ما تريد نقله فلا يهم وزنه في شاحناتي |
Wir brauchen einen weiteren Wagen, um einen zweiten Verdächtigen zu transportieren. | Open Subtitles | نحن نحتاج لوحده آخرى لنقل المشتبه به الثاني شكرا لك |
Dafür transportieren Sie sie tausende Meilen aus der Wüste. | TED | لفعل ذلك يتوجب عليك نقلهم لآلاف الأميال خارج الصحراء |
Sie stellen fest, dass Redwoods Feuchtigkeit aus der Luft in ihre Stämme und vielleicht ganz bis hinunter in ihre Wurzeln transportieren können. | TED | إنهم يكتشفون أن السكويات يمكنها أن تنقل الرطوبة من الهواء إلى أسفل جذوعها ثم ربما عبر كل المسافة إلى نظامها الجذري. |
Die Flüchtlinge haben Schutz und wir können alles transportieren, was wir brauchen. | Open Subtitles | أن يكون للاجئين مأوى و أن نحمل ما نحتاجه عندما نجده |
Ich würde gerne eine deiner Hilfsflüge benutzen, um die Ware zu transportieren | Open Subtitles | أحتاج واحدة من رحلات كنيستك لنقلها |
Wie sollen wir das bloß alles transportieren? | Open Subtitles | ! أنا أفكر كيف سننقلهم |
Musste ein paar Leute holen, um ihr Zeug zu transportieren. | Open Subtitles | كان علي أن أستأجر ناقلين لينقلوا أغراضها |
Dadurch transportieren sie Dünger in Form ihres Kots von ausreichend versorgten Orten zu solchen, die es benötigen. | TED | و أثناء ذلك، تقوم بنقل سماد في شكل فضلات من مناطق تمتلكها إلى أخرى بحاجة إليها. |