- Traust du ihr? | Open Subtitles | - نعم، ولكن هل تثق بها؟ - هل أثق بها؟ |
- Traust du dieser Sache? | Open Subtitles | هل تثق بذلك الأمر ؟ |
Traust du ihr? | Open Subtitles | أتعلم أن هذا أمر محرم, أتثق بها؟ |
Ich weiß es nicht. Traust du ihm? | Open Subtitles | لا أدري، أتثق به؟ |
- Freizeichen. - Traust du dem Typen? | Open Subtitles | أسمع الرنين - هل تثقين بهذا الرجل؟ |
Wir sind in einem englischen Armeequartier. Traust du niemandem? | Open Subtitles | هذه تابعه للقوات البريطانيه ألا تثق بأحد؟ |
Traust du mir nicht? | Open Subtitles | ألاّ تثق بي ؟ |
Traust du diesem Mädchen? | Open Subtitles | هل تثق بهذه الفتاة ؟ |
Traust du diesem Mädchen? | Open Subtitles | هل تثق بهذا الفتاة ؟ |
Traust du diesem Mann etwa? | Open Subtitles | هل تثق برجل مثله ؟ |
Die Frau. Traust du ihr? | Open Subtitles | بشأن الامرأة، هل تثق بها؟ |
Traust du ihm das zu? | Open Subtitles | هل تثق به في ذلك؟ - بالطبع لا |
Traust du ihm? | Open Subtitles | هل تثق به؟ |
Traust du ihnen? | Open Subtitles | أصدِقائك ؟ أتثق بِهم ؟ |
Traust du mir nicht zu, sie schmoren zu lassen? | Open Subtitles | أتثق بي لإستجوابها ؟ |
Traust du mir jetzt? | Open Subtitles | هل تثقين بي الآن؟ |
Traust du mir nicht? | Open Subtitles | من المفترض أن تصدقني ، ألا تثق بي ؟ |
Traust du mir nicht? | Open Subtitles | ألاّ تثق بي ؟ |
"Traust du dich hinaus? | Open Subtitles | هل تتجرأ أن تبقى بالخارج؟" |
Warum Traust du Reza nicht? Nur weil er aus dem Nahen Osten ist... | Open Subtitles | لماذا لا تثقين بريز لا اصدق انه بسبب انه من الشرق الاوسط ؟ |