"treibstoffs" - Traduction Allemand en Arabe

    • الوقود
        
    Gegenstand: Angemessenheit und Zuverlässigkeit der internen Kontrollen für das Management von Aufträgen für Erdölprodukte und die Nutzung des Treibstoffs UN التأكد من كفاية الضوابط الداخلية وموثوقيتها في إدارة عقود المنتجات النفطية واستخدام الوقود.
    Wenn wir 75,5 % des verbleibenden Treibstoffs benutzen, schrumpft der Abstand auf null. Open Subtitles اذا استخدمنا خمسة وسبعون ونصف بالمائة مما تبقى من الوقود المخصص لتعديل الإرتفاع ذلك سيجعل مدى الإعتراض الى صفر
    Ich würde nun gern sehen, wie bei normalem Energieverbrauch der Computer die Flugbahn dieser Rakete verfolgt, und möchte sehen, wie es jederzeit, sagen wir, nach 40 Sekunden, die Anzahl des restlichen Treibstoffs und die Geschwindigkeit an diesem Punkt berechnet. TED بحساب المعدلات العادية لإستهلاك الوقود، أتمنى لو أنه كان باستطاعة الكمبيوتر تحليل مسار هذا الصاروخ ونرى لو كان بإمكانه تعيين كمية الوقود المتبقية، بعد مرور 40 ثانية على سبيل المثال، وتحديد سرعة الصاروخ في تلك اللحظة.
    Abzüglich des Treibstoffs für die Rückkehr, bleiben uns nur 10 Minuten, um unser Ziel anzugreifen. Open Subtitles بالأخذ بالإعتبار الوقود الذي تتطلبه العودة القتال في سماء "جزر القنال" سيكون على الارجح لمجرد عشرة دقائق
    Über fünf Jahre, bis Ende 2010, sparte Walmart 60 Prozent des Treibstoffs pro Tonnenkilometer in ihrer gigantischen Truckflotte durch bessere Logistik und besseres Design. TED من 2005 حتى 2010 وفرت شركة والمرت 60% من الوقود لكل طن/ميل في اسطولها العملاق من الشاحنات الثقيلة من خلال أساليب تنفيذ وتصميم أفضل.
    Verteidigung des Treibstoffs. Open Subtitles الدفاع عن الوقود
    Wenn du dir wegen des Treibstoffs Sorgen machst, lass es. Er ist sicher. Nein, Leute. Open Subtitles -إذا كنت قلقاً حيال الوقود فإنه آمن
    13. bittet die SADC ferner, die Führungsrolle bei der Durchführung chemischer Analysen von Treibstoffproben zu übernehmen, die von Erdöllieferanten in der Region der SADC stammen, und eine Datenbank mit den daraus gewonnenen Ergebnissen einzurichten, um die Herkunft des Treibstoffs zu ermitteln, der von der UNITA erhalten oder beschlagnahmt wurde; UN 13 - يدعو كذلك الجماعة الإنمائية إلى الاضطلاع بدور رائد في إجراء تحاليل كيميائية لعينات الوقود المأخوذة من مورِّدي النفط في منطقة الجماعة الإنمائية واستخدام النتائج لإنشاء قاعدة بيانات بهدف تحديد مصادر الوقود الذي يتم الحصول عليه أو الاستيلاء عليه من يونيتا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus