"tretonin" - Traduction Allemand en Arabe

    • تريتونين
        
    • التريتولن
        
    • تراتنن
        
    • تريتونن
        
    • تريتونيون
        
    Dank Tretonin ist unser Immunsystem gegen jede Krankheit gefeit. Open Subtitles تريتونين" يجعل جهازنا المناعي" مُحصن ضد أي مرض
    Wir möchten nur, dass Sie im Austausch für das Tretonin auch unsere Wünsche respektieren. Open Subtitles من فضلك كولونيل، في مقابل ال"تريتونين"َ نحن نطلب ببساطة أن تحترموا رغباتنا
    Sie wollte uns etwas über das Tretonin sagen. Open Subtitles قالت أن هناك شيء يجب أن نعرفه عن ال"تريتونين
    Glaubst du wirklich, dass dieses Tretonin der Weg zum Frieden ist? Open Subtitles ها تعتقد حقاً أن , التريتولن سيكون طريقنا إلى الحرية
    Wir haben an Tretonin gearbeitet, seit wir die Pangaraner dank euch kennen lernten. Open Subtitles لذا صنعنا (تراتنن) وهو مختلف عما عهدتم عندما أتيتم إلينا ونحن بالـ(بانقيرنز)
    Er muss sofort mit Tretonin behandelt werden. Open Subtitles يجب أن نحقنه بالـ"تريتونن" بسرعة
    Sie müssen loskommen vom Tretonin... und nicht eine neue Quelle suchen. Open Subtitles إلى جانب، أننا نريدك أن تقلعوا عن ال"تريتونيون" لا أن تجدوا مصدر آخر
    Sie wollten uns doch vorhin etwas über das Tretonin erzählen. Open Subtitles لقد قلتي أن هناك شيء لابد أن نعرفه عن ال"تريتونين
    Ich denk, ich hab was. Sie nimmt Tretonin. Open Subtitles أعتقد أني فهمت شيئاً إنها تتعاطي ال"تريتونين
    Tretonin heilt zwar fast alle Krankheiten, schafft aber später ernste Probleme. Open Subtitles بينما يعالج ال"تريتونين" معظم الأمراض إنه يخلق مشاكل أكبر من التي يعالجها
    Wir mussten ihn entfernen und Tretonin geben. Open Subtitles اضطررنا إلى إزالته وإعطائه علاج "تريتونين"
    Da ist etwas, was Sie über das Tretonin wissen sollten. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تعرفوه عن ال"تريتونين
    Es gibt nun eine Substanz namens Tretonin, die sie von ihrer Abhängigkeit befreien kann. Open Subtitles ولكن الآن هناك بديل يُدعى (تريتونين) والتي يمكنها تحرير (الجافا) من اعتمادها
    Durch deine Adern fließt Tretonin. Open Subtitles ثمة دواء اسمه "تريتونين" يجرى في عروقك
    Selbst wenn das Tretonin wirkt, sind wir von den Menschen abhängig. Open Subtitles حتى لو نجح التريتولن , إنه طريقه لتحويل إعتمادنا على البشر
    Das Tretonin schlug nicht an. Open Subtitles التريتولن لم ينجح
    Wir wissen nicht, ob das Tretonin wirkt. Open Subtitles لا نعرف مدى تأثير الـ"تريتونن" حتى إن تقبّله...
    - Wir nennen es Tretonin. Open Subtitles - نحن ندعوه "تريتونيون"، كولونيل -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus