Der erste ausländische Delegierte trifft in weniger als 1 4 Tagen ein. | Open Subtitles | أول المندوبين الأجانب سيصل في أقل من أسبوعين |
Der Zug trifft in 19 Minuten ein. Das ist er. | Open Subtitles | القطار سيصل في غضون 19 دقيقة إنه هو |
Der Zug trifft in 12 Minuten ein. Ich? | Open Subtitles | القطار سيصل في غضون 12 دقيقة أنا |
Er trifft in dieser Stunde ein. | Open Subtitles | سيصل في غضون ساعة |
In Ermangelung einer anderen Übereinkunft wird der Kreml genau das tun müssen. Die Aussage des ehemaligen US-Außenministers Colin Powell „if you break it, you own it“ – wer den Schaden anrichtet, muss dafür geradestehen – trifft in gleichem Maße auf das Debakel von George W. Bush im Irak wie auf Putins Intervention in der Ukraine zu. | News-Commentary | في غياب أي ترتيب آخر، سوف يضطر الكرملين إلى اللجوء إلى هذا الحل على وجه التحديد. والواقع أن مبدأ وزير الخارجية الأميركي السابق كولين باول ــ "ما دمت قد كسرتها فهي ملك لك" ــ ينطبق على تدخل بوتن في أوكرانيا بقدر ما ينطبق على مغامرة جورج دبليو بوش المشؤومة في العراق. |
Der Zug trifft in 25 Minuten ein. | Open Subtitles | القطار سيصل في غضون 25 دقيقة |
Der Zug trifft in 19 Minuten ein. | Open Subtitles | القطار سيصل في غضون 19 دقيقة |
Der Zug trifft in 17 Minuten ein. | Open Subtitles | القطار سيصل في غضون 17 دقيقة |
Der Zug trifft in 11 Minuten ein. | Open Subtitles | القطار سيصل في غضون 11 دقيقة |
Der Zug trifft in 9 Minuten ein. | Open Subtitles | (OVER السلطة الفلسطينية) الاهتمام وجميع الركاب القطار سيصل في غضون 9 دقائق |
Der Zug trifft in 8 Minuten ein. | Open Subtitles | القطار سيصل في غضون 8 دقائق |