Wenn ich zuerst von meinem trinke, und wenn der nicht das Gift enthält, trinke ich euren. | Open Subtitles | ماذا إن شربت من قدحي أولاً وإن لم يكن ساماً , بعدها سأشرب من قدحك |
Wenn alles gut geht, trinke ich auf dich... in Clifton. | Open Subtitles | ربما انت تقول الحقيقة وربما تكذب ؟ إن سار كل شيء على ما يرام ، سأشرب نخبك |
- Hier, dein Wasser, Papa, trink das. - Na schön, trinke ich Wasser. | Open Subtitles | ها هو يا أبي اشرب هذا حسنا سأشرب بعض الماء |
Da uns die Zeugen ausgegangen sind, dachte ich, trinke ich 'nen Schluck. | Open Subtitles | على أي حال، بم أن شهودنا انتهوا أرى أن أشرب قليلاً |
Von dem Zeug trinke ich keinen Schluck mehr, weder heiß noch kalt. | Open Subtitles | لا أريد أن أشرب المزيد من هذا الشئ ساخن أو بارد |
Je weniger ich zu tun habe, umso mehr Kaffee trinke ich. | Open Subtitles | اقل ما لدي لافعله المزيد من القهوة ساشرب |
Vor einigen Tagen habe ich noch unter einer Brücke geschlafen, jetzt trinke ich mit vornehmen Leuten wie Ihnen Champagner. | Open Subtitles | ليلة أمس كنتُ نائماً تحت جسرٍ، وها أنا .هناالآنفيأفخم سفينةفيالعالم . أحتسي الخمر معكم أيّها الراقيون. صبّ المزيد. |
Wenn ich recht habe, trinkt ihr. Wenn ich falsch liege, trinke ich. | Open Subtitles | إن كنت على صواب، ستشرب أنت وإن كنت على خطأ، سأشرب أنا |
Dann trinke ich auf Euch, und grüße Euch und danke Gott für Euch. | Open Subtitles | أذن سأشرب نخبك واحييك واشكر الرب من اجلك |
Darauf trinke ich. | Open Subtitles | ونأمل أن يكون عند شخص أكثر أهمية منّا خطة. سأشرب نخب ذلك. |
- Darauf trinke ich. | Open Subtitles | .... سأشرب نخب هذا, ألا انضممتِ إلي آنسة |
So, da trinke ich jetzt auf dieses Arschloch, das gerade sein Todesurteil unterzeichnet hat. | Open Subtitles | انظر , حانة. سأشرب نخب ذاك المنيوك الذي لا يعلم بأنه وقّع لتوه شهادة وفاته . |
Darauf trinke ich. | Open Subtitles | سأشرب نخب هذا "بلانشيه" أحضر المزيد من النبيذ |
Es heißt: "Immer wenn ich deprimiert bin, trinke ich." | Open Subtitles | انها تسمى كلما أكون مكتئبا سأشرب شرابا |
Ich arbeite 4 Abende in der Woche, und dazwischen trinke ich. | Open Subtitles | أعمل 4 أيام في الأسبوع بين الحين و الآخر، أشرب |
Wenn ich mir die Gesellschaft nicht aussuchen kann, trinke ich woanders. | Open Subtitles | إن لم أستطيع أن أجلس وحدى وأنا أشرب فلن أعود إلى هنا مجدداً |
Vielleicht trinke ich mit deinem Täubchen. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن أشرب مع مع حمامتك الصغيرة. |
- Es ist schön hier. - Ja, hier trinke ich oft meinen Tee. | Open Subtitles | تعرف ، الجلوس بالخارج هنا ظريف نعم ، أحيانا أشرب الشاى هنا بالخارج |
In der wirklichen Welt trinke ich erst ab 5, und sollte sich das mal ändern, dann bleib ich trocken, für immer. | Open Subtitles | فى العالم الحقيقى لا أشرب الا بعد الساعه الخامسه و ان حصل هذا لن أشرب طوال حياتى |
Darauf trinke ich. | Open Subtitles | ساشرب نخب الاتفاق |
Tabletten sind sinnlos, deswegen trinke ich, bis ich einschlafe. | Open Subtitles | . . المسكنات لا تنفع معه أحتسي الكحوليات |
Darauf trinke ich. - Willst du nichts trinken? | Open Subtitles | لذلك لنشرب نخب هذا أأنت متأكد أنك لاتريد أن تنعش كبدك؟ |
Hier trinke ich nicht mal die kleine Cola. | Open Subtitles | لذا عندما آخذ الحجم الصغير هنا لا يمكنني الشرب |
Darauf trinke ich. | Open Subtitles | سأحتسي على شرف ذلك |
Vielleicht trinke ich diesen mexikanischen Durchfalltee von den fetten chicolos, dann bin ich arbeitsunfähig. | Open Subtitles | ربما علي ان اشرب الشاهي المكسيكي الجالب للإسهال الذي صنعوه الأشخاص السمينين وسأكون مريضه جداً للعمل |