"trinken wir" - Traduction Allemand en Arabe

    • نشرب
        
    • لنشرب
        
    • سنشرب
        
    • نشربه
        
    • نتناول
        
    • فلنشرب
        
    • وسنشرب
        
    • فلنذهب ونشرب
        
    • نحن نحيّيك
        
    • لنتناول
        
    • لنحتسى
        
    • لنحتسي
        
    • سنحتسي
        
    • نحتسي
        
    • السلام العالمي
        
    trinken wir auf Filip und seinen Fisch. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نشرب نخب فيليب وسمكته.
    trinken wir einen Toast auf unser Leben auf dem Land. Open Subtitles دعينا نشرب نخبنا لحياتنا فى البلدة. هه ؟
    trinken wir noch ein Glas miteinander? Und lästern über zeitgenössische Lyrik? Open Subtitles أتريد أن نذهب لمكان آخر لنشرب وننسى العفَن الذي سمعناه؟
    Nachdem Sie so spektakulär das Blut meiner Feinde vergossen haben, trinken wir doch auf unsere neue Partnerschaft. Open Subtitles بما انك هدرت دم أعدائي لنشرب. في صحة صداقتنا الجديدة.
    Ich muss nur schnell Ziggy anrufen und dann trinken wir eine schöne heiße Tasse Tee. Open Subtitles علي ان اذهب فقط واجري اتصالا هاتفيا ثم سنشرب كوب شاي ساخن
    Ich muss telefonieren und dann trinken wir eine Tasse Tee. Open Subtitles علي ان اذهب فقط واجري اتصالا هاتفيا ثم سنشرب كوب شاي ساخن
    Jedenfalls trinken wir das Zeugs und sehen fern. Open Subtitles أيان كان ذلك الشيء الذي نشربه ، كما تعلم ونشاهد التلفاز
    trinken wir den Wein, essen die Hunde und stopfen die Musketen mit Papier. Open Subtitles أنا اقول أن نشرب النبيذ و نأكل الكلاب, و نستخدم الورق لحشو البنادق.
    trinken wir auf den Autor der ersten Show der revolutionären Boheme! Open Subtitles دعنا نشرب نخب الكاتب الجديد للمعرض الثوري البوهيمي الأول في العالم
    Ja, diese Ausnahme bestätigt die Regel. Wir trinken keinen Wein, deshalb trinken wir nun ein Glas. Open Subtitles بالضبط، نحن لا نشرب النبيذ بالعادة لذا في المواقف الغير معتادة مثل هذا يجب أن نشربه
    Wir trinken, wir ficken und gucken alte Filme in Deiner Wohnung, Hank. Open Subtitles نحن نشرب الخمر و نمارس الجنس و نشاهد الأفلام القديمة في منزلك
    trinken wir ein Glas Wein und schnappen wir uns die Kohle von diesem Wichser. Open Subtitles لنشرب كأساً من النبيذ ثم نذهب ونسرق ذلك الأخرق.
    Darauf trinken wir, auf die Süße. Open Subtitles لنشرب كاساً نخب ذلك أنها كانت لنا
    trinken wir auf eine neue, großartige Idee. Open Subtitles اتعنين ان نلتقي لنشرب معا؟ نعم نعم ؟
    trinken wir aus, ich hab zu tun. Open Subtitles هيا ، لنشرب بسرعة لديّ أعمال أقوم بها
    Wir werden guten Wein trinken, wir werden Golf spielen... wir werden fantastisch essen, wir werden die Landschaft genießen... und wir werden dich stilvoll verabschieden, mon frère. Open Subtitles سنشرب الكثير من النبيذ الجيد وسنلعب بعض الغولف سوف نأكل طعاماً جيداً ، ونستمتع بالمناظر الطبيعية
    Wenn sie Merlot trinken wollen, trinken wir ihn. Open Subtitles وإن أرادوا أن يشربوا مارلو ، سنشرب مارلو
    Vergiss das Geld. Heute Abend trinken wir, tanzen und ficken. Open Subtitles انسى بشأن المال الليلة سنشرب ونرقص ونلهو
    Später trinken wir cocktails und essen etwas in meiner Suite. Open Subtitles سوف نتناول كوكتيل فى الثامنه و العشاء فى جناحى فى الثامنه و النص سوف نتحدث عن هذا هناك
    trinken wir auf J.J. Und all die Körperteile, die wir nicht mehr fanden. Open Subtitles هاك , فلنشرب نخبا تحيه لجيه جيه و اشلائه التى لم يمكننا العثور عليها
    Und wenn du fertig bist, trinken wir schöne warme Milch. Open Subtitles وسنشرب بعض الحليب الدافئ عندما تنتهين
    trinken wir erst mal einen Tee, denn mit "fast" gebe ich mich nicht zufrieden. Open Subtitles جميل حسناً، فلنذهب ونشرب كوباً من الشاي "لأنني لن أكتفي بكلمة "تقريباً
    Im Namen unseres ganzen Forschungs- teams, trinken wir auf ihr Wohl. Open Subtitles ،نيابة عن فريق البحث نحن نحيّيك
    Warum trinken wir nicht einen Kaffee und ich versuche Ihnen bei den anderen zu helfen? Open Subtitles لنتناول بعض القهوة، للمساعدة بحلّّ اللغز الآخر.
    - Komm mit, trinken wir einen. Open Subtitles لنحتسى شراباً الآن جيمى , تونى , أنهيا هذا الجدل
    Da trinken wir dann Tee und sehen, wie die Sonne untergeht. Open Subtitles نجلس بها لنحتسي الشاي ونشاهد لحظات الغروب
    Wenn du aufwachst, trinken wir Tee, und dann starten wir den Motor. Open Subtitles عندما تستيقظ ,سنحتسي الشاي معاً قبل أن نشغل المحركات.
    Wieso trinken wir nicht was, unterhalten uns und sehen uns das Feuerwerk an? Open Subtitles لما لا نحتسي الشراب و نتكلم و من ثم نحظى بالألعاب النارية؟
    Zuerst ein kleines Gebet, dann trinken wir auf den Weltfrieden. Open Subtitles أود أن أتلو صلاة وأشرب نخب السلام العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus