In den 1970ern hat Indien pharmazeutische Patente außer Kraft gesetzt und eine fortschrittliche und effiziente Generikaindustrie aufgebaut, die in der Lage ist, den Menschen überall in den Entwicklungsländern günstige Medikamente zu liefern. Dies änderte sich 2005, als das Land durch das Abkommen über handelsbezogene Aspekte intellektueller Eigentumsrechte (TRIPS) gezwungen wurde, die Patentierung von Medikamenten zu ermöglichen. | News-Commentary | في سبعينيات القرن العشرين، ألغت الهند براءات الاختراع للأدوية، الأمر الذي ساعد في خلق صناعة متقدمة وفعّالة للأدوية التي لا تحمل علامات تجارية وهي صناعة قادرة على توفير الأدوية بأسعار ميسرة للناس في مختلف أنحاء العالم النامي. ولكن هذا تغير في عام 2005، عندما اضطرت الهند بموجب اتفاقية الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية التابعة لمنظمة التجارة العالمية إلى السماح ببراءات اختراع الأدوية. |
Das zweite Problem betrifft die im Rahmen der Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde vereinbarten unausgewogenen Bestimmungen zum geistigen Eigentum (TRIPS), die von den amerikanischen Pharma- und Unterhaltungsbranchen diktiert wurden. Diese Bestimmungen untersagten Ländern die Herstellung von Generika und machten damit lebenswichtige Medikamente in den Entwicklungsländern unbezahlbar. | News-Commentary | وتتعلق القضية الثانية بشروط الملكية الفكرية غير المتوازنة التي أقرتها جولة المحادثات التجارية التي تمت في الأوروجواي، والتي أملتها الصناعات الأمريكية الدوائية والترفيهية. فقد قيدت هذه الشروط حق الدول في تقليد مكونات العقاقير، الأمر الذي يجعل الحصول على الكثير من الأدوية عظيمة الأهمية أمراً غير ممكن في الدول النامية. |
Ich glaube, nach all den wunderschönen TRIPS ist dieser einer der schlechten. | Open Subtitles | اعتقد ان بعد كل هذة الرحلات الممتعة ان هذة الرحلة ستكون من النوع السىء |
Die TRIPS, die Ferien und dann ist er 17 und er kann alleine reisen. | Open Subtitles | الرحلات والعطلات و ثم هو 17 وانه يمكن السفر وحدها. |
Im Juni 2001 veranstaltete der TRIPS-Rat der Welthandelsorganisation (WTO) einen Diskussionstag speziell zum Thema TRIPS und Gesundheit. | UN | وفي حزيران/يونيه 2001، عقد مجلس “تريبس” التابع لمنظمة التجارة العالمية مناقشة خاصة لمدة يوم واحد بشأن اتفاق “تريبس” والصحة. |
Geburtstagsfeiern, TRIPS zum Strand. | Open Subtitles | أتعرف كل اعياد الميلاد الرحلات الى الشاطئ |
Es ist einer unserer ehrgeizigsten TRIPS, bei vielen zu besuchenden Orten, und vielen zu überwinden technischen Hürden. | Open Subtitles | انها واحدة من الرحلات الأكثر طموحا مع الكثير من المواقع لزيارتها و العديد من العقبات التقنية للتغلب عليها.خمسة ، خذ واحدة. |
Pater Keene erzählte mir auch noch, als ich von von einem dieser TRIPS zurückkam, dass Hyun Sook den Namen Natasha ausgewählt hatte, was ich nachvollziehen konnte, weil sie einen "Rocky&Bullwinkle" Cartoon auf der American Air Force Station gesehen hatte. | TED | و أحد الأشياء التي أخبرني بها الأب كين عندما عدت من إحدى الرحلات أن أون سوك كانت قد أختارت لنفسها اسم نتاشا، الذي حسبما فهمت جاء من مشاهدتها لفيلم الرسوم المتحركة روكي وبول وينكل على قناة سلاح الطيران الأمريكي. |