Die Feen sind die Chefs des verzauberten Königreichs, aber die Trolle wünschen sich, sie wären's. | Open Subtitles | كما تعلمين، إنَّ الجنّيون هُم رؤساء العالم السحري، لكنَّ الأقزام يتمنون لو أنهم الرّؤساء |
Selbst wenn Feen und Trolle existieren, du hast ihre Mom gehört. | Open Subtitles | حتى لو كانت الجنيّات و الأقزام متواجدين، فلقد سمعتِ ما قالته أمي |
Die jahrelange Jagd auf Trolle, damit er bloß keinem Mädchen begegnet. | Open Subtitles | كل هذه السنوات و أنا أطارد الغيلان لمحاولة منعه من مقابلة أي فتاة |
Da stand ich nun, der Gnade 3 furchterregender Trolle ausgeliefert. | Open Subtitles | لقد كنا تحت رحمة ثلاثة من الـ 'ترول' الوحشيين |
Das ist aber auch traurig, wenn er wirklich glaubt, es gäbe Trolle. | Open Subtitles | أشعر بالأسف قليلا بالنسبة له, إذا كان يعتقد حقاً فى الاقزام. |
Dass ein unbekannter Dämon unser Zauberbuch stehlen wollte und uns kleine Trolle die Treppe runtergeschubst haben? | Open Subtitles | بأنَّ هنالك شيطان غير معروف قد جاء لسرقة كتاب سحرنا، وبعدها أتت أقزام صغيرة ودفعتنا من أعلى السلالم؟ |
Feen, Elfen und Trolle sind mystische Wesen, die in einem durch einen Schleier abgetrennten Parallelreich leben. | Open Subtitles | الجنّيات، الجان، و الأقزام هي مخلوقات غامضة إنهم يعيشون في عالمٍ موازي لنا لكنه مُنفصل عنّا بواسطة غطاء طفيف |
Überlassen ihre Eltern ihnen nicht das Reich, töten die Trolle sie. | Open Subtitles | لكنَّ الأقزام سيقتلونها مالم يقوم والديها بتسليم المملكة |
Jetzt hassen mich die Trolle, weil ich sie nicht hergebe. | Open Subtitles | لكنَّ الأقزام يكرهونني، لأنني لن أسلّمها لهم |
Denn die Trolle wissen, dass wir den Schlüssel haben. | Open Subtitles | لأنَّ الأقزام يعلمون بأننا نملك المفتاح الآن |
Jetzt, wo die Trolle den Schlüssel haben, müssen wir Kate beschützen. | Open Subtitles | ولقد حصل الأقزام على المفتاح، لذا علينا حماية "كايت" الآن |
Weil wir die Trolle ohne den Staub nicht sehen können. | Open Subtitles | لأنه مع انتهاء غبار الطفولية لن نستطيع رؤية الأقزام |
In einem sieben Tage währenden Ansturm versuchen Trolle, Riesen, Dunkelelfen und Dämonen, die Macht über die Neun Welten an sich zu reißen. | Open Subtitles | لسبعة أيام عدد كبير من الغيلان والعمالقة وجان الظلام والعفاريت تريد السيطرة على العوالم التسعة |
Hast du nicht beide unter Kontrolle, richten Trolle in deiner Welt Chaos an. | Open Subtitles | إذا لم تحافظ على التوازن، الغيلان الشريرون مثل بولار سيأتون لكم ويعيثون فسادا. |
Ohne Frage, die Zauberformel verhindert das Betreten von Herzstein Trollmarkt von GummGumms wie Bular, denn sie sind die fürchterlichsten Trolle. | Open Subtitles | الواقع. التعويذة تحظر دخول إلى قلب الحجر بارض الغيلان قبل جام جام امثال بولار، لأنهم هم أكثر اخافة من الغيلان. |
Seht, Frodo, das sind Herrn Bilbos Trolle. | Open Subtitles | 'انظر يا 'فرودو' إنها 'ترول' السيد 'بيلبو |
Aber das ist eine spezielle Situation, da viele Trolle ausgebrochen sind. | Open Subtitles | وهذا هو استثناء. كثير من الاقزام د قتلت وتتجول فى جميع انحاء المنطقه. |
Nur weil er keine Trolle auf diesem Satellitenbild sehen kann. | Open Subtitles | فقط لأنه لا يرى أية أقزام على صورة القمر الصناعى. |
Trolle verachten alle anderen Lebewesen, insbesondere Menschen. | Open Subtitles | العمالقه يحتقرون كل الأشياء الحيه الأخري،خاصه الأدميين |
Ich dachte immer, die hat man sich nur ausgedacht, wie Kobolde oder Trolle oder Delphine. | Open Subtitles | مثل العفريت أو الترول أو الدولفين |
Nur ein Idiot reist allein durch das Jagdgebiet der Trolle. | Open Subtitles | يتحتّم أن تكون أحمقَ لتجوب هذه الغابات وحيدًا. فهي مَصايدُ الجبابرة. |
Die Waffe die ich benutzen wollte um die schrecklichen Trolle zu töten. | Open Subtitles | السلاح الذي كنت لأستخدمه لقتل القزم المقزز |
Große Trolle, kleine Trolle. | Open Subtitles | غيلان كبيرة , غيلان صغيرة , غيلان , غيلان , غيلان |
Stattdessen bekamen wir Trolle. | TED | وبدلاً من ذلك ما حصلنا عليه هم المتصيدون. |
Jetzt brauchen wir nur ein bisschen Nebel und die Trolle auf unserer Seite. | Open Subtitles | كل ما نحتاج إليه الآن هو القليل من الضباب و العفاريت فى صفنا |