Kriegsbemalung aufgesetzt, mich angeheizt vor dem Lagerfeuer, als ich realisierte, dass die Trophäe verschwunden war. | Open Subtitles | تحضير الطلاء أقوم بالتحمية قبل الذهاب لمشعل النار عندها أدركت أن الكأس قد إختفى |
- Obwohl ich kein Cop bin, kämpfen wir um die Trophäe. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لست شرطياً، سنتنافس على الكأس تم |
Ich war eine nicht zu stoppende Salsa-Maschine. Gewann eine Trophäe nach der anderen. | Open Subtitles | ' أنا كُنْتُ ماكنةَ صلصا لايمكن إيقافهاِ، كأس بعد الكأسِ بعد الكأسِ، |
Wenn ich mit diesem PTBS feststecke, sollte ich davon zumindest eine Trophäe rausschlagen. | Open Subtitles | ،إن كنت عالقة باضطراب الكرب التالي للصدمة يجب على الأقل أن احصل على تذكار بسببه |
Props hat eine alte Basketball Trophäe, der wir ein paar Flügel anlöten könnten. | Open Subtitles | الكواليس بها جائزة قديمة لكرة السلة يمكننا أن نلحم بعض الأجنحة فيها |
Nein, du bist keine Trophäe aber du mußt gestoppt werden. | Open Subtitles | لا، لستَ غنيمةً... ولكن يجب قتلك ... |
Und dann mussten sie allen 'ne kleine Trophäe geben, damit sich keiner schlecht fühlt... | Open Subtitles | ثم أضطروا أن يعطوا كل شخص كاس صغير لكي لا يشعروا بالحزن؟ |
Ja, wir brauchen die Trophäe, aber die Leiche bleibt, wo sie ist. | Open Subtitles | الكاس التذكاري نحتاجه , نعم لكن الجثة تبقى في مكانها |
Meine Damen und Herren, diese Trophäe ist aus Gold und beschriftet. | Open Subtitles | ، أيّهـا السيّدات والسـادة ذلك الكأس من الذهب الخـالص ومنقوش بالكـامل |
Das habe ich für dich mitgebracht. Und diese Trophäe auch, für dein Zimmer. | Open Subtitles | هذا من أجلك، وهذا الكأس أيضاً لكي تضعيه في غرفتك |
Ist diese Trophäe es wirklich wert, so viele der besten Kämpfer unseres Landes zu opfern? | Open Subtitles | كم يكلف هذا الكأس بالنسبة لنا ؟ ربما سعادتك يمكن أن تراعي ذلك |
Ich will tanzen und die Trophäe gewinnen. | Open Subtitles | الآن أريد أن أرقص، أريد الفوز، وأريد ذلك الكأس |
Ich will tanzen und die Trophäe gewinnen. | Open Subtitles | الآن أريد أن أرقص، أريد الفوز، وأريد ذلك الكأس |
Der Trainer sagt, nur wer spielt, kriegt eine Trophäe. | Open Subtitles | لقد قال المدرب انه على الجميع اللعب وإلا لن يحصلوا على كأس |
Er hat eine Trophäe der World Series. Ich will auch eine! | Open Subtitles | انه حصل على ميدالية كأس العالم وأنا أريد واحدة |
Es wurde immer eine Trophäe mitgenommen, viele davon wurden... ..in der Wohnung von Eugene Tooms, Exeter Street 66, gefunden. | Open Subtitles | كل ضحية أخذ منها تذكار ، معظمها وُجِدَ فى مسكن " يوجين تومز " 66 شارع إكستر |
Weißt du, Trophäe oder nicht, es ist ziemlich leichtsinnig | Open Subtitles | تعرف، تذكار او لا، انه اهمال شديد |
Aber das war ein Eigentor. Lucinda ist eine junge Dame, nicht irgendeine Trophäe, die man gewinnt! | Open Subtitles | لوسيندا فتاة شابه وليست جائزة يمكنك أن تفوز بها |
Und ich weiß auch, dass er einen Ihrer Ringe als Trophäe hat. | Open Subtitles | "وموقن من أخذه أحد خاتميها غنيمةً" |
2007 waren die Fänge lächerlich, was die Größe für eine Trophäe betraf. | TED | بحلول عام 2007, كان الصيد بالفعل مثير للضحك فيما يتعلق بحجم السمكة الغنيمة. |
Die meisten Serienmörder behalten eine Trophäe von ihren Opfern. | Open Subtitles | معظم القتله التسلسليين يحتفظوا ببعض من بقايا ضحاياهم كتذكار |
Sie hatten Ihre Trophäe in seinem Wagen vergessen. | Open Subtitles | تركتي جائزتك في سيارتة الأجرة ولقد أعادها. |
- Schon wieder. - Nächstes Jahr ist die Trophäe bei dir. | Open Subtitles | مرة اخرى مرة اخرى ستكون على رف مدفأتك العام المقبل |
Ich könnte eine Trophäe sein, mit der du vor deinem Sohn prahlen kannst. | Open Subtitles | يُمكنني أن أكون غنيمة تفتخر بها أمام ابنكَ. |
Bringst du uns wieder eine Trophäe, verdopple ich das. | Open Subtitles | آتنا بتذكار آخر... وسأضاعف الثمن. |